Devanagari scriptदासीदासध्वजारोहगृहोत्सवसमन्विते / तत्र स्वगुरुणोक्तं च कृत्वा स्वात्मार्घपूजनम्
Transliterationdāsīdāsadhvajārohagṛhotsavasamanvite / tatra svaguruṇoktaṃ ca kṛtvā svātmārghapūjanam
Translationଦାସୀଦାସ, ଧ୍ୱଜାରୋହଣ ଓ ଗୃହୋତ୍ସବରେ ସମନ୍ୱିତ ସେଠାରେ, ନିଜ ଗୁରୁଙ୍କ ଉକ୍ତିଅନୁସାରେ କରି, ସ୍ୱାତ୍ମାର୍ଘ୍ୟ ପୂଜନ କଲେ।
Word by Wordदासी-दास-ध्वज-आरोह-गृह-उत्सव-समन्वितेendowed with maidservants, servants, flags, mounted banners/standards, houses, and festivities स्व-गुरुणाby (his) own teacher उक्तम्what was said/commanded स्व-आत्म-अर्घ-पूजनम्the worship (consisting of) offering argha to oneself 