Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
उपतिष्ठंति तावंतो यावन्तो निर्मितास्तथा / सत्यं बूत यथाभूतं ध्रुवं वो ब्रह्मणास्तु ताः
upatiṣṭhaṃti tāvaṃto yāvanto nirmitāstathā / satyaṃ būta yathābhūtaṃ dhruvaṃ vo brahmaṇāstu tāḥ
ଯେତେ ଯେତେ ଏଭଳି ନିର୍ମିତ ହୋଇଛନ୍ତି ସେତେ ଲୋକ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତି; ଯାହା ଯେପରି ଘଟିଛି ସେପରି ସତ୍ୟ କହ—ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ ପାଇଁ ତାହା ଧ୍ରୁବ ହେଉ।