Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
तौनमस्कृत्य धर्मज्ञ प्रवेष्टुं चोद्यतो ऽभवम् / स मामवेक्ष्य गामपो विशन्तं त्वरयान्वितम्
taunamaskṛtya dharmajña praveṣṭuṃ codyato 'bhavam / sa māmavekṣya gāmapo viśantaṃ tvarayānvitam
ହେ ଧର୍ମଜ୍ଞ, ସେଇ ଦୁହେଁକୁ ନମସ୍କାର କରି ମୁଁ ଭିତରକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ହେଲି। ମୋତେ ତ୍ୱରାରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଥିବା ଦେଖି ସେ ଦ୍ୱାରପାଳ ମୋତେ ଲକ୍ଷ୍ୟ କଲା।