Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
ରାମ କହିଲେ—ପ୍ରକୃତି ଓ ବିକୃତିରୁ ଜନିତ ଏହି ବିଶ୍ୱକୁ ବିଧାନ କରିବାରେ ମୋର ବୈଭବ କେତେ, ତାହା କିଏ ମାପିପାରିବ? ଯାହାଙ୍କ ତନୁ-ନାମ ଅଜ୍ଞାତ, ଯିଏ ଅଭୀଷ୍ଟ ବସ୍ତୁର ଏକମାତ୍ର ଧାମ—ସେଇ ପୂର୍ଣ୍ଣକାମା ଭାମା (ଦେବୀ) ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।