Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

पुण्यो हि त्रिषु लोकेषु सदैवामरकण्टकः / पर्वतप्रवरः पुण्यः सिद्धयारणसेवितः

puṇyo hi triṣu lokeṣu sadaivāmarakaṇṭakaḥ / parvatapravaraḥ puṇyaḥ siddhayāraṇasevitaḥ

ଅମରକଣ୍ଟକ ସଦା ତ୍ରିଲୋକରେ ପୁଣ୍ୟମୟ; ସେ ପର୍ବତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ, ପୁଣ୍ୟସ୍ୱରୂପ, ଏବଂ ସିଦ୍ଧ ଓ ଅରଣ୍ୟବାସୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ।

पुण्यःholy/meritorious
पुण्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; predicate adjective
हिindeed/for
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) giving reason/emphasis
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), सप्तमी (7th case), बहुवचन; numeral used adjectivally
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन
सदाalways
सदा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (कालवाचक)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात)
अमरकण्टकःAmarakantaka (mountain)
अमरकण्टकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर + कण्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समास (अमराणां कण्टकः/अमरकण्टकः) proper name of a mountain
पर्वतप्रवरःbest of mountains
पर्वतप्रवरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पर्वतानां प्रवरः)
पुण्यःholy
पुण्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; predicate adjective
सिद्धयारणसेवितःserved/visited by Siddhas and Yāraṇas
सिद्धयारणसेवितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध + यारण + सेवित (सेव् धातु; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; past passive participle (क्त) ‘सेवित’; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष sense: ‘सिद्धैः यारणैः च सेवितः’ (served by Siddhas and Yāraṇas)