Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Uddhava Recalls Kṛṣṇa’s Mission: Earth’s Burden, Royal Dharma, and the Prelude to Dvārakā’s Withdrawal

एवं सञ्चिन्त्य भगवान् स्वराज्ये स्थाप्य धर्मजम् । नन्दयामास सुहृद: साधूनां वर्त्म दर्शयन् ॥ १६ ॥

evaṁ sañcintya bhagavān sva-rājye sthāpya dharmajam nandayām āsa suhṛdaḥ sādhūnāṁ vartma darśayan

ଏଭଳି ଚିନ୍ତା କରି ଭଗବାନ୍ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଧର୍ମରାଜ ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କୁ ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀର ପରମ ଶାସନପଦରେ ସ୍ଥାପନ କଲେ, ଧର୍ମପଥରେ ରାଜଧର୍ମର ଆଦର୍ଶ ଦେଖାଇ ସୁହୃଦମାନଙ୍କୁ ଆନନ୍ଦିତ କରି।

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
सञ्चिन्त्यhaving reflected
सञ्चिन्त्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having thought), सम्-उपसर्ग
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वराज्येin his own kingdom
स्वराज्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व+राज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य राज्ये = in his own kingdom)
स्थाप्यhaving installed/established
स्थाप्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) causative sense ‘to establish’ (स्थापयित्वा), पूर्वकाल
धर्मजम्Dharma’s son (Yudhiṣṭhira)
धर्मजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म+ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य जः = son of Dharma)
नन्दयामासgladdened
नन्दयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative/णिजन्त अर्थ ‘to gladden’
सुहृदःfriends/well-wishers
सुहृदः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (object plural)
साधूनाम्of the virtuous
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वर्त्मpath
वर्त्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘showing’
B
Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaja)

FAQs

It means the Lord teaches by example—establishing dharma and guiding society so devotees can follow a clear, righteous path aligned with devotion and virtue.

Dharmaja refers to King Yudhiṣṭhira, renowned for righteousness, who is traditionally described as born from Dharma (Yama).

Choose principled leadership in your own sphere—act ethically, support virtuous people, and learn from saintly examples to keep one’s life aligned with dharma and devotion.