Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 14

Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial

तस्यैकदा तु भवनमङ्गिरा भगवानृषि: । लोकाननुचरन्नेतानुपागच्छद्यद‍ृच्छया ॥ १४ ॥

tasyaikadā tu bhavanam aṅgirā bhagavān ṛṣiḥ lokān anucarann etān upāgacchad yadṛcchayā

ଏକଦା ଭଗବାନ ଋଷି ଅଙ୍ଗିରା, କୌଣସି ବିଶେଷ କାର୍ଯ୍ୟରେ ନିୟୁକ୍ତ ନ ଥାଇ ଲୋକମାନେ ମଧ୍ୟରେ ବିଚରଣ କରୁଥିବାବେଳେ, ଯଦୃଚ୍ଛାୟ ଚିତ୍ରକେତୁଙ୍କ ଭବନକୁ ଆସି ପହଞ୍ଚିଲେ।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी, एकवचन
एकदाonce
एकदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/विरोधसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
भवनम्palace/house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
अङ्गिराःAṅgirā
अङ्गिराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ऋषिः
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अनुचरन्wandering/following
अनुचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअनुचर् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (concomitant action)
एतान्these
एतान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of लोकान्
उपागच्छत्approached
उपागच्छत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदृच्छयाby chance
यदृच्छया:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (idiomatic: 'by chance')
A
Aṅgirā Ṛṣi
K
King Citraketu

FAQs

Here 'by chance' indicates providence—by the Lord’s arrangement, a saintly person appears at the exact moment a soul is ready for transformation.

Śukadeva Gosvāmī narrates this event to Mahārāja Parīkṣit while describing the turning point in King Citraketu’s life.

Seek and value saintly association—life-changing guidance often enters unexpectedly, and recognizing it can redirect one toward devotion and inner healing.