Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 20

Bali Mahārāja Upholds Truth; Vāmana Reveals the Universal Form and Takes the Two Steps

नेदुर्मुहुर्दुन्दुभय: सहस्रशो गन्धर्वकिम्पूरुषकिन्नरा जगु: । मनस्विनानेन कृतं सुदुष्करं विद्वानदाद् यद् रिपवे जगत्‍त्रयम् ॥ २० ॥

nedur muhur dundubhayaḥ sahasraśo gandharva-kimpūruṣa-kinnarā jaguḥ manasvinānena kṛtaṁ suduṣkaraṁ vidvān adād yad ripave jagat-trayam

ଗନ୍ଧର୍ବ, କିମ୍ପୁରୁଷ ଓ କିନ୍ନରମାନେ ପୁନଃପୁନଃ ହଜାରହଜାର ଦୁନ୍ଦୁଭି ଓ ତୂର୍ୟ ବାଜାଇ ମହା ହର୍ଷରେ ଗାଇଲେ—“ବଳି ମହାରାଜ କେତେ ମହାନ! ସେ ଅତି ଦୁଷ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ; ବିଷ୍ଣୁ ଶତ୍ରୁପକ୍ଷରେ ଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଜାଣିଥିଲେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତ୍ରିଲୋକ ଦାନ କଲେ।”

neduḥthey sounded
neduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nad (धातु)
Formलिट् (परोक्श-भूत/Perfect), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, बहुवचन; √नद् (शब्दे)
muhuḥagain and again
muhuḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb of repetition)
dundubhayaḥkettledrums
dundubhayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdundubhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
sahasraśaḥby the thousands
sahasraśaḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśaḥ (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकार-वाचक-अव्यय (adverb: by thousands)
gandharva-kimpūruṣa-kinnarāḥGandharvas, Kimpūruṣas, and Kinnaras
gandharva-kimpūruṣa-kinnarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva + kimpūruṣa + kinnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
jaguḥthey sang
jaguḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
Formलिट् (परोक्श-भूत/Perfect), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, बहुवचन; √गै (गाने)
manasvināby the magnanimous one (Bali)
manasvinā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतु), एकवचन
anenaby him/with this
anena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
kṛtamdone
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-कृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; √कृ (करणे)
su-duṣkaramvery difficult
su-duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + duṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग/उपपद-समासभावः (सु + दुष्कर)
vidvānthe wise one
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√vid (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; √विद् (ज्ञाने)
adātgave
adāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलुङ् (अद्यतन-भूत/Aorist), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन; √दा (दाने)
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
ripaveto the enemy
ripave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
jagat-trayamthe three worlds
jagat-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि जगन्ति)
B
Bali Mahārāja
V
Vāmana (Lord Viṣṇu)
G
Gandharvas
K
Kimpūruṣas
K
Kinnaras

FAQs

Because he was steadfast to truth and charity; even when Vāmana appeared as an opponent, Bali honored his promise and offered everything, showing surrender and integrity.

Their music celebrates an extraordinary act of dharma—Bali’s rare sacrifice of worldly sovereignty—highlighting that true greatness is measured by devotion and keeping one’s vow.

Keep your commitments, practice generous giving within your capacity, and cultivate surrender to God’s will—placing spiritual integrity above ego, status, and possessions.