Sukta 65
अवनम्। हरिः सुपर्णो दिवमारुहोऽर्चिषा ये त्वा दिप्सन्ति दिवमुत्पतन्तम्। अव तां जहि हरसा जातवेदोऽबिभ्यदुग्रोऽर्चिषा दिवमा रोह सूर्य
avanám | háríḥ supárṇo divám ā́ruho ’rcíṣā yé tvā dípsanti divám utpátantam | áva tā́n jahi hárasā jātavedo ’bíbhyad ugró ’rcíṣā divám ā́ roha sū́rya ||
A bringing-down. The tawny, fair-winged (Sun) mounteth heaven with radiance; those who would fain harm thee as thou springest upward to the sky—smite them down with fiery might, O Jātavedas; feared, fierce with thy flame, ascend thou unto heaven, O Sūrya.
ଅବନମ୍ (ନିମ୍ନକରଣ)। ହରିଃ—ସୁପର୍ଣ୍ଣ (ସୂର୍ଯ୍ୟ)—ଅର୍ଚ୍ଚିଷା (କିରଣ-ତେଜ) ସହ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ। ତୁମେ ଦିବକୁ ଉତ୍ପତନ କରୁଥିବାବେଳେ ଯେମାନେ ତୁମକୁ ହାନି କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି, ହେ ଜାତବେଦସ, ଅଗ୍ନିମୟ ବଳରେ ସେମାନଙ୍କୁ ନିମ୍ନକୁ ଘାତ କର। ଜ୍ୱାଳାରେ ଭୟଙ୍କର, ଉଗ୍ର ହୋଇ, ହେ ସୂର୍ଯ୍ୟ, ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କର।
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Sūrya / Agni-Jātavedas (conflated luminous power)
Chandas: Mixed/irregular (longer line with embedded relative clause; not a simple anuṣṭubh)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From triumphant ascent to fierce confrontation, ending in victorious rising.","listener_experience":"Courage, brightness, sharpened boundaries; a sense of invulnerability through light.","intensity":7}