Sukta 62
सर्वप्रियत्वम्। प्रियं मा कृणु देवेषु प्रियं राजसु मा कृणु । प्रियं सर्वस्य पश्यत उत शूद्र उतार्ये
sarvápriyatvam | priyáṃ mā kṛṇu devéṣu priyáṃ rā́jasu mā kṛṇu | priyáṃ sárvasya páśyata utá śūdrá utā́rye
Universal dearness! Make me dear among the gods; make me dear among kings. Make me dear to all that look on—both Śūdra and Ārya.
ସର୍ବପ୍ରିୟତ୍ୱ। ହେ ଦେବମାନେ, ଦେବମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୋତେ ପ୍ରିୟ କର; ହେ ରାଜମାନେ, ରାଜମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୋତେ ପ୍ରିୟ କର। ଯେ କେହି ଦେଖେ, ସେ ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଖରେ ମୁଁ ପ୍ରିୟ ହେଉ—ଶୂଦ୍ରଙ୍କ ପାଖରେ ମଧ୍ୟ, ଆର୍ୟଙ୍କ ପାଖରେ ମଧ୍ୟ।
Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific ṛṣi attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Priya/Prīti (personified favour); also implicitly Devas and Rājas as spheres of power
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From petition to assured belonging.","listener_experience":"Calm confidence; warmth toward all classes and authorities.","intensity":3}