Sukta 4
सूर्यो माह्नः पात्वग्निः पृथिव्या वायुरन्तरिक्षाद् यमो मनुष्येऽभ्यः सरस्वती पार्थिवेभ्यः
sū́ryo mā́hnaḥ pātv agníḥ pṛthivyā́ vāyúr antárikṣād yamó manuṣyébhyaḥ sárasvatī pārthivébhyaḥ
May Sūrya guard me from the day; may Agni from the earth; may Vāyu from the mid-air; may Yama from men; may Sarasvatī from earthly harms.
ଦିନ ଦିଗରୁ ସୂର୍ଯ୍ୟ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ; ପୃଥିବୀ ଦିଗରୁ ଅଗ୍ନି; ଅନ୍ତରିକ୍ଷ ଦିଗରୁ ବାୟୁ; ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଦିଗରୁ ଯମ; ଏବଂ ପାର୍ଥିବ ଉପଦ୍ରବ/ହାନିରୁ ସରସ୍ୱତୀ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।
Rishi: Atharvanic tradition (requires anukramaṇī collation)
Devata: Sūrya, Agni, Vāyu, Yama, Sarasvatī (protective pantheon by domains)
Chandas: Prose-like enumerative cadence (often Atharvanic protective catalog; metrical regularity secondary)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability to confident coverage.","listener_experience":"A sense of being guarded on all sides; calm vigilance.","intensity":4}