Sukta 1
प्रेतो मुञ्चामि नामुतः सुबद्धाममुतस्करम्। यथेयमिन्द्र मीढ्वः सुपुत्रा सुभगासति
préto muñcāmi nā́mútaḥ subaddhā́m amútaḥ-karam | yáthéyam indra mīḍhvaḥ suputrā́ subhágā́ ’sati ||
Gone forth, I loose thee not from yonder: firmly bound, making thee belong to yonder. So, O Indra, bounteous one, may this woman be rich in good sons, and fortunate.
ମୁଁ ତୁମକୁ ପ୍ରେତଲୋକ ଦିଗକୁ ପଠାଉଛି; ସେଠାରୁ ତୁମକୁ ମୁକ୍ତ କରୁନାହିଁ। ତୁମେ ସେଠା ପାଇଁ ଦୃଢ଼ଭାବେ ବନ୍ଧା ରୁହ, ସେଠାର ହୋଇ ରୁହ। ହେ ଇନ୍ଦ୍ର, ଦାତା (ମୀଢ୍ୱ), ଏହି ସ୍ତ୍ରୀ ସୁପୁତ୍ରବତୀ ଓ ସୁଭାଗ୍ୟବତୀ ହେଉ।
Rishi: Atharvanic Vivāha tradition (collective attribution).
Devata: Indra (as mīḍhvas; fertility-strength and prosperity)
Chandas: Anuṣṭubh
Primary: vira
Secondary: shanta