Mantra 4

Sukta 3

आपस्पुत्रासो अभि सं विशध्वमिमं जीवं जीवधन्याः समेत्य । तासां भजध्वममृतं यमाहुर्यमोदनं पचति वां जनित्री

ā́paḥ putrā́so abhí sáṁ víśadhvam imáṁ jīváṁ jī́vadhanyāḥ samétya | tāsā́ṁ bhajadhvam amṛ́taṁ yám ā́hur yám-odanáṁ pácati vā́ṁ janitrī́ ||

Ye Sons of Waters, gather ye and enter round about this living man, O ye for whom life is treasure, assembling. Partake ye of that deathless thing which men call Yama’s mess—Yama’s oblation-porridge—which your Mother, the Begetter, cooketh for you twain.

ହେ ଆପଃପୁତ୍ରାସଃ (ଜଳର ପୁତ୍ରମାନେ), ସମେତ ହେଉ ଏବଂ ଏହି ଜୀବନ୍ତ ପୁରୁଷଙ୍କ ଚାରିପାଖରେ ସବୁଦିଗରୁ ପ୍ରବେଶ କର—ହେ ଯେମାନେ ଜୀବନକୁ ଧନ ଭାବେ ଧର, ସମାଗମ କରି। ଯେ ଅମୃତ ତତ୍ତ୍ୱକୁ ଲୋକେ ‘ଯମର ଓଦନ’ (ଯମ-ଭୋଜନ) ବୋଲି କହନ୍ତି, ତାହାରେ ଭାଗ ନିଅ; ସେଇ ଯମର ଅର୍ପଣ-ଓଦନକୁ ତୁମ ଜନିତ୍ରୀ ମାତା (ଜନ୍ମଦାତ୍ରୀ) ତୁମ ଦୁଇଜଣଙ୍କ ପାଇଁ ପକାଉଛି।

आपःwaters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआप् (प्रातिपदिक: आप्-)
पुत्रासःsons
पुत्रासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
विशध्वम्enter (all of you)
विशध्वम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootविश् (प्रवेशने) + उपसर्ग: सम्
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जीवम्living, alive
जीवम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootजीव (प्रातिपदिक) / जीव् (धातु: जीव्) से विशेषण
जीवम्living
जीवम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootजीव (प्रातिपदिक) / जीव् (धातु: जीव्) से विशेषण
जीवधन्याःlife-bestowing / rich in life
जीवधन्याः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootजीव-धन्य (समास; प्रातिपदिक)
समेत्यhaving come together
समेत्य:
क्रियाविशेषण
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु: इ गतौ)
तासाम्of those (f.)
तासाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भजध्वम्partake/share (you all)
भजध्वम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभज् (सेवायाम्/विभागे)
अमृतम्immortality; ambrosia
अमृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
यम्which
यम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आहुःthey have said / they call
आहुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (वक्तृ) — वैदिक प्रयोग ‘आहुः’
यम-ओदनम्Yama’s rice-porridge (funerary offering)
यम-ओदनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयम + ओदन (समास; प्रातिपदिक)
पचतिcooks
पचति:
क्रिया
TypeVerb
Rootपच् (पाकेषु)
वाम्for you two / of you two
वाम्:
सम्प्रदान/सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जनित्रीthe mother; begetter
जनित्री:
कर्तृ
TypeNoun
Rootजनितृ (प्रातिपदिक; √जन् ‘to beget’ से)

Rishi: Atharvanic funerary tradition (specific r̥ṣi attribution varies).

Devata: Āpas and their ‘sons’; Yama as recipient/overlord of the funerary share.

Chandas: Jagatī/triṣṭubh-mixed tendency (confirm by critical metrical count).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From urgent summoning to wonder at ‘deathless’ participation and calm resolution through proper sharing.","listener_experience":"Sense of being surrounded by cool vitality; awe at the rite’s capacity to reconcile life and death.","intensity":7}