Sukta 8
यदा त्वष्टा व्यतृणत् पिता त्वष्टुर्य उत्तरः । गृहं कृत्वा मर्त्यं देवाः पुरुषमाविशन्
yadā́ tváṣṭā́ vy àtṛṇat pitā́ tváṣṭur yá úttaraḥ | gṛháṃ kṛtvā́ mártyaṃ devā́ḥ púruṣam ā́viśan ||
When Tvaṣṭṛ, the Father—he who is later and higher of Tvaṣṭṛ—had set the parts asunder and in order, then, having made the mortal a house, the Gods entered into the Person.
ଯେତେବେଳେ ତ୍ୱଷ୍ଟୃ—ପିତା ତ୍ୱଷ୍ଟୃ, ଯିଏ ତ୍ୱଷ୍ଟୃଠାରୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଓ ଉଚ୍ଚ—ଅଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ପୃଥକ କରି କ୍ରମରେ ବିନ୍ୟସ୍ତ କଲେ, ସେତେବେଳେ ଦେବମାନେ ମର୍ତ୍ୟକୁ ଗୃହ କରି ପୁରୁଷରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ।
Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers of the Puruṣa-hymn complex (often treated as Atharvan/Angiras-type attribution in ancillary lists).
Devata: Tvaṣṭṛ; and secondarily ‘Devāḥ’ as indwelling powers.
Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this section).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Awe at divine craftsmanship, settling into trust in bodily order.","listener_experience":"Feeling ‘re-built’ and inhabited; reassurance that the body is meant to be a stable home.","intensity":5}