Sukta 3
एष वा ओदनः सर्वाङ्गः सर्वपरुः सर्वतनूः
eṣá vā́ odanáḥ sárvāṅgaḥ sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ
This, verily, is the rice-porridge: complete in every limb, complete in every joint, complete in all the body.
ଏହା ନିଶ୍ଚୟ ଓଦନ (ଚାଉଳର ପାୟସ/ଖିର) — ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଙ୍ଗରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସନ୍ଧିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସମଗ୍ର ଦେହରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ।
Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi not specified in the provided excerpt)
Devata: Odana as a personified/ritual power of wholeness (annadevata/food-as-healing agent)
Chandas: Prose/Anuṣṭubh-like cadence (late Atharvanic style; exact meter uncertain from excerpt)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Settled reassurance maintained by repetition.","listener_experience":"Comfort and steadiness; a refrain that ‘holds’ the body together.","intensity":3}