Sukta 8
ये अर्वाङ् मध्य उत वा पुराणं वेदं विद्वांसमभितो वदन्ति । आदित्यमेव ते परि वदन्ति सर्वे अग्निं द्वितीयं त्रिवृतं च हंसम्
yé arvā́ṅ mádhya utá vā purāṇáṃ védaṃ vidvā́ṃsam abhíto vádanti | ādityám evá té pári vadanti sárve agníṃ dvitī́yaṃ trivṛ́taṃ ca haṃsám ||
They who, on this side in the midst, discourse on every hand of the ancient Veda and of the knowing sage—these all, in their full speech, declare Āditya alone; and Agni as the second, and the threefold Haṃsa.
ଯେମାନେ ଏଠାରେ, ମଧ୍ୟରେ, ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ପୁରାତନ ବେଦ ଓ ଜ୍ଞାନୀ ଋଷି ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା କରନ୍ତି—ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ନିଜ ପୂର୍ଣ୍ଣ ବଚନରେ କେବଳ ଆଦିତ୍ୟକୁ ଘୋଷଣା କରନ୍ତି; ଏବଂ ଅଗ୍ନିକୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଭାବେ, ତଥା ତ୍ରିବୃତ ହଂସକୁ (ତ୍ରିରୂପ/ତ୍ରିଗୁଣ ହଂସ) ମଧ୍ୟ କହନ୍ତି।
Rishi: AV 10.8 brahmodya tradition (often anonymous/collective).
Devata: Āditya (primary), Agni (secondary), Haṃsa (triadic symbol).
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like (longer, discursive pādas; AV metrical variability).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Many voices speaking → convergence on Āditya → orderly triad → calm assurance.","listener_experience":"Sense of being inducted into an inner council of sages; wonder at unity behind diversity.","intensity":6}