Sukta 6
यमबध्नाद् बृहस्पतिर्मणिं फालं घृतश्चुतमुग्रं खदिरमोजसे । तं सोमः प्रत्यमुञ्चत महे श्रोत्राय चक्षसे । सो अस्मै वर्च इद् दुहे भूयोभूयः श्वःश्वस्तेन त्वं द्विषतो जहि
yám abadhnā́d bṛ́haspátiḥ maṇíṃ phā́laṃ ghṛtaścútam ugráṃ khadiráṃ ójase | táṃ sómaḥ práty amuñcata mahé śrótrāya cákṣase | só asmai várca íd duhē bhū́yo-bhūyaḥ śváḥ-śvaḥ téna tváṃ dviṣatáḥ jahí
The amulet which Bṛhaspati bound on—a plate, ghee-dropping, fierce, of khadira-wood—for vital force: that Soma, in return, unloosed for great hearing and for sight. It yields him splendour indeed, again and yet again, day after day: with that do thou smite the haters.
ବୃହସ୍ପତି ଯେ ତାବିଜ (ମଣି) ବାନ୍ଧିଥିଲେ—ଫାଲ (ଫଳକ/ପଟ୍ଟି), ଘୃତ ଝରୁଥିବା, ଉଗ୍ର, ଖଦିର-କାଠର—ଓଜସ ପାଇଁ; ସେହିଟିକୁ ସୋମ ପ୍ରତିଦାନରୂପେ ଖୋଲିଦେଲେ—ମହା ଶ୍ରବଣଶକ୍ତି ଓ ଦୃଷ୍ଟି ପାଇଁ। ସେ ତାଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ବର୍ଚ୍ଚସ (ତେଜ) ଦୋହେ, ପୁଣି ପୁଣି, ଦିନକୁ ଦିନ। ସେହି ଦ୍ୱାରା ତୁମେ ଦ୍ୱେଷୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରହାର କର।
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Soma (as activator) and Maṇi
Chandas: Mixed; Anuṣṭubh-like with expansions
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Consecration → sensory awakening → radiant confidence → protective assertion.","listener_experience":"Brightened attention, calm confidence, a ‘clear-eyed’ protective presence.","intensity":6}