संहितश्चेत्परप्रकृतयो लुब्धक्षीणापचरिताः प्रत्यादानभयाद्वा नोपगच्छन्ति इति पश्येद्द् हीनोऽपि विगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.३.१३ ॥
saṃhitaś cet paraprakṛtayo lubdhakṣīṇāpacaritāḥ pratyādānabhayād vā nopagacchanti iti paśyed hīno'pi vigṛhṇīyāt
ସନ୍ଧି (ଶାନ୍ତି) ଅବସ୍ଥାରେ ଯଦି ସେ ଦେଖେ ଯେ ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱୀର ପ୍ରକୃତି (ଅଙ୍ଗ/ଘଟକ) ଲୋଭୀ, କ୍ଷୀଣ କିମ୍ବା ବିମୁଖ—ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟାଦାନ/ଜବତିର ଭୟରୁ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସୁନାହାନ୍ତି—ତେବେ ସେ ହୀନ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ବିଗ୍ରହ (ଶତ୍ରୁତା/ଯୁଦ୍ଧ) ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ।
Because the opponent’s internal base is already compromised; the weaker side can exploit brittleness through pressure, raids, and political operations even without parity in open battle.