भेदं वा ब्रूयात् अनपकारो यथाहमेतैः सम्भूयाभियुक्तस्तथा त्वामप्येते संहितबलाः स्वस्था व्यसने वाभियोक्ष्यन्ते बलं हि चित्तं विकरोति तदेषां विघातय इति ॥ कZ_०७.१४.०२ ॥
bhedaṃ vā brūyāt anapakāro yathāhametaiḥ sambhūyābhiyuktastathā tvāmapyete saṃhitabalāḥ svasthā vyasane vābhiyokṣyante balaṃ hi cittaṃ vikaroti tadeṣāṃ vighātaya iti
କିମ୍ବା ‘ଭେଦ’ କହିବା ଉଚିତ: ‘ମୁଁ ତାଙ୍କର କୌଣସି ଅପକାର କରିନାହିଁ, ତଥାପି ସେମାନେ ଏକତ୍ର ହୋଇ ମୋତେ ଆକ୍ରମଣ କଲେ; ସେହିପରି ଏମାନେ—ବଳ ସଂହତ ହେଲେ—ତୁମେ ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଅ କି ବିପଦରେ, ତୁମକୁ ମଧ୍ୟ ଆକ୍ରମଣ କରିବେ। ବଳ ଚିତ୍ତକୁ ବିକୃତ କରେ; ତେଣୁ ଏମାନଙ୍କୁ ଭାଙ୍ଗି/ବିଘ୍ନିତ କର।’
Bheda: splitting an opposing alignment by persuading one party that the coalition’s growth will inevitably turn against them.
It provides a rationale for preventive action (disrupting unity) by predicting future aggression regardless of current relations or circumstances.