तेषां कृतोत्साहानां महान्तं संघमादाय रात्रावन्यं ग्राममुद्दिश्यान्यं ग्रामं कृतकस्त्रीपुरुषं गत्वा ब्रूयुः इहैव विद्याप्रभावो दृश्यतां कृच्छ्रः परग्रामो गन्तुमिति ॥ कZ_०४.५.०२ ॥
teṣāṃ kṛtotsāhānāṃ mahāntaṃ saṃgham ādāya rātrāv anyaṃ grāmam uddiśya anyaṃ grāmaṃ kṛtakastrīpuruṣaṃ gatvā brūyuḥ—ihaiva vidyāprabhāvo dṛśyatāṃ; kṛcchraḥ paragrāmo gantum iti
ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇ ଏକ ବଡ଼ ଦଳକୁ ସହ ନେଇ; ରାତିରେ ଗୋଟିଏ ଗାଁକୁ ଯାଉଛୁ ବୋଲି ଭାଣ୍ଟି ଅନ୍ୟ ଗାଁକୁ ଯାଆନ୍ତି, ସ୍ତ୍ରୀ-ପୁରୁଷର ଛଦ୍ମବେଶ ଧରି, ଏବଂ କହନ୍ତି— ‘ଏଠିଏ ଆମ “ବିଦ୍ୟା/କଳା”ର ପ୍ରଭାବ ଦେଖାଯାଉ; ପର ଗାଁକୁ ଯିବା କଷ୍ଟକର।’
Numbers provide cover, intimidation, and confusion, reducing the likelihood of identification while enabling coordinated entry and control.