यं वा मन्त्रयोगमूलकर्मभिः श्माशानिकैर्वा संवदनकरकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये सा मां प्रतिकामयतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१४ ॥
yaṃ vā mantrayogamūlakarmabhiḥ śmāśānikair vā saṃvadanakarakaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: amuṣya bhāryāṃ snuṣāṃ duhitaraṃ vā kāmaye; sā māṃ pratikāmayatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
ମନ୍ତ୍ର-ଯୋଗମୂଳକ କର୍ମଦ୍ୱାରା କିମ୍ବା ଶ୍ମଶାନିକମାନଙ୍କ (ଶ୍ମଶାନ-ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସାଧକ) ଦ୍ୱାରା ଗୁପ୍ତ ସଂଯୋଗ/ସାଠଗାଠ କରାଉଥିବା ବୋଲି ଯାହାକୁ ସନ୍ଦେହ କରାଯାଏ, ତାକୁ ସତ୍ତ୍ରୀ (ଏଜେଣ୍ଟ) କହିବ: ‘ମୁଁ ଅମୁକଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟା, ସ୍ନୁଷା କିମ୍ବା ଦୁହିତାକୁ ଚାହୁଁଛି; ସେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ଚାହୁଁ; ଏବଂ ଏହି ଧନ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଉ।’
It functions as a trap to expose a broker who facilitates illicit access or manipulation; acceptance of the proposal and payment supplies actionable proof of criminal service-provision.