कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्
कोपः स्वल्पो ऽपि ते नास्ति स्थितिपालनम् एव ते कारणं कालियस्यास्य दमने श्रूयताम् अतः
kopaḥ svalpo 'pi te nāsti sthitipālanam eva te kāraṇaṃ kāliyasyāsya damane śrūyatām ataḥ
သင်၌ ဒေါသ၏ အစိတ်အပိုင်းတောင် မရှိပါ။ သင်၏ လုပ်ရပ်၏ အကြောင်းရင်းမှာ ဓမ္မစည်းကမ်းကို ကာကွယ်ထိန်းသိမ်းခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ကာလိယကို နှိမ်နင်းရသည့် အကြောင်းကို ယခု နားထောင်ပါ။
Sage Parāśara (narrating to Maitreya in the Krishna-cycle)
This verse frames the subduing of Kāliya not as personal wrath but as compassionate correction undertaken to protect cosmic stability (sthiti-pālana).
Parāśara presents it as purposive governance: the Lord acts to preserve dharma and the world’s order, and then explains the specific cause for Kāliya’s chastening.
Krishna is shown as the sovereign preserver whose interventions restore harmony; even when He disciplines, it expresses supreme, orderly providence rather than human-like anger.