अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
यथा निर्भर्त्स्यते तेन कंसेनानकदुन्दुभिः यथा च देवकी देवी दानवेन दुरात्मना
yathā nirbhartsyate tena kaṃsenānakadundubhiḥ yathā ca devakī devī dānavena durātmanā
“ကံဆသည် အနကဒုန္ဒုဘိ (ဝစုဒေဝ) ကို မည်သို့ ကြမ်းတမ်းစွာ ဆူပူပြစ်တင်သနည်း၊ ထို့ပြင် စိတ်ဆိုးယုတ်သော ဒါနဝသည် နတ်သမီးတူ ဒေဝကီကို မည်သို့ နှိပ်စက်သနည်း—အကုန်လုံးကို ငါပြောမည်။”
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse functions as narrative foreshadowing: Kamsa’s adharma and cruelty become the immediate cause that precipitates Vishnu’s avatāra-līlā as Krishna to re-establish righteous order.
Parāśara frames the episode as a sequential account—first indicating the coming humiliation of Vasudeva and the suffering of Devakī—before detailing the chain of actions that culminate in divine intervention and Kamsa’s eventual downfall.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s theology reads such oppression as the condition that calls forth the Supreme Lord’s protective descent—affirming Vishnu’s sovereignty over history and dharma.