अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
सो ऽप्य् एनं ध्वजवज्राब्जकृतचिह्नेन पाणिना संस्पृश्याकृष्य च प्रीत्या सुगाढं परिषस्वजे
so 'py enaṃ dhvajavajrābjakṛtacihnena pāṇinā saṃspṛśyākṛṣya ca prītyā sugāḍhaṃ pariṣasvaje
ထို့နောက် သင်္ကေတမင်္ဂလာဖြစ်သော တံခွန်၊ ဝဇ္ရ၊ ကြာပန်း အမှတ်အသားပါသော လက်တော်ဖြင့် သူ့ကို ထိတွေ့ကာ; ချစ်ခင်မှုဖြင့် နီးကပ်စွာ ဆွဲခေါ်ပြီး အလွန်ပျော်ရွှင်စွာ တင်းကျပ်စွာ ဖက်လှုပ်하였다။
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
They function as royal-divine insignia—marks of authority and auspiciousness—signaling legitimacy, protection, and prosperity within the Purana’s dynastic narratives.
By depicting physical gestures—touching, drawing near, and embracing—as dharmic expressions of acceptance and rightful relationship, reinforcing social and royal order.
Even in a seemingly human scene, the Purana’s worldview frames sovereignty and auspicious signs as ultimately grounded in Vishnu’s supreme order, from which kingship and dharma derive their stability.