HomeVaraha PuranaAdhyaya 125Shloka 120
Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

The Cycle of Māyā

Illusory Causation and Perceptual Reversal

धन्वी तूणी शरी खड्गी मायाबलपराक्रमः ॥ मां च पश्यति वै नित्यं मायाबलसुसंस्थितम् ॥

dhanvī tūṇī śarī khaḍgī māyābalaparākramaḥ || māṃ ca paśyati vai nityaṃ māyābalasusaṃsthitam ||

လေး၊ မြားအိတ်၊ မြားနှင့် ဓားကို ကိုင်ဆောင်၍—မာယာအင်အားကြောင့် သတ္တိပြင်းထန်သူ—သူသည် မာယာ၏ အားတည်ရာ၌ တည်နေသကဲ့သို့ ငါကိုလည်း အမြဲမြင်သည်။

dhanvībow-bearing (one)
dhanvī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhanvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन; ‘one who has a bow’
tūṇīquiver-bearing
tūṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottūṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who has a quiver’
śarīarrow-bearing
śarī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who has arrows’
khaḍgīsword-bearing
khaḍgī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhaḍgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who has a sword’
māyā-bala-parākramaḥwhose prowess is (based on) illusory power
māyā-bala-parākramaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक) + parākrama (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष समास (मायाबलं यस्य पराक्रमः / मायाबलेन पराक्रमः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
paśyatisees
paśyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverbial accusative)
māyā-bala-su-saṃsthitamme, well-established in illusory power
māyā-bala-su-saṃsthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक) + su (उपसर्ग/अव्यय) + saṃ-√sthā (धातु) + kta (कृत्)
Formतत्पुरुष समास; अन्ते भूतकृदन्त (क्त) ‘संस्थित’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying mām

Varāha (default instructor voice; explicit speaker not named in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha explains māyā-conditioned perception: an entity armed and empowered by māyā ‘sees’ even the Lord through māyā’s frame—teaching Bhū/recipient about distorted cognition."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, unsettled about perception and reality (how the Lord is ‘seen’)","key_question":"How can beings perceive even you through māyā—what is the status of perception and the perceiver?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is immanent yet appears through the lens of māyā; even ‘seeing God’ can be mediated by guṇa-born projections unless purified by knowledge/bhakti.","yajna_varaha_imagery":"None (weapon imagery belongs to the māyā-empowered agent, not to Yajña-Varāha limb correspondences).","vedantic_connection":"Pramāṇa/prameya distortion under māyā: perception (darśana) is conditioned by the seer’s guṇas; īśvara is not negated, but appearances of īśvara are filtered—necessitating śuddhi (purification) and tattva-jñāna."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Epistemology within Purāṇic Vedānta","core_concept":"Māyā can empower and arm the jīva’s projected identity; perception of the Lord may still be māyā-mediated unless grounded in true knowledge.","practical_application":"Cultivate sattva through discipline and devotion so that ‘seeing the Lord’ becomes less projection and more realization; be cautious of egoic visions shaped by power/weaponized identity."}

Subject Matter: ["Philosophy","Cosmology"]

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: None

Related Themes: 125.125.17; 125.125.2

Visual Art Cues: {"scene_description":"A māyā-empowered warrior figure (bow, quiver, arrows, sword) gazes toward the divine presence of Varāha, but a translucent veil indicates that the vision is filtered through māyā.","item_prompts":["warrior with dhanus and tūṇī","khadga at side","Varāha as luminous presence","veil/smoke patterns between seer and seen","contrast of power vs clarity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold warrior silhouette with ornate weapons; Varāha radiant; stylized māyā-clouds between them; strong reds/ochres with green-blue veil.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura for Varāha; embossed weapons; decorative translucent screen motif to show māyā-mediated sight.","mysore_prompt":"Mysore: elegant weapon detailing; subtle gauze-like veil; restrained palette emphasizing philosophical tone.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette—warrior on one side, Varāha on the other, delicate mist band symbolizing māyā; expressive faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Reflective, slightly wondrous","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, explanatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Philosophy
V
Vaishnavism
P
Perception Studies (textual)

FAQs

It preserves a vivid formula of martial equipment used as a didactic image for māyā’s constructed appearances, helpful for comparative study of Purāṇic imagery.

No place-name is present; the verse focuses on perception and māyā rather than sacred geography.

Do not take appearances at face value; recognize that perceived forms and threats may be conditioned or constructed, requiring discrimination (viveka).