Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry

Prelude to the Sanatkumāra Dialogue

तेन मे कथितं ह्येतत्संसारात्तु विमोक्षणम् ॥ विष्णुभक्तेन यत्कार्यं यत्क्रिया परितिष्ठता

tena me kathitaṃ hy etat saṃsārāt tu vimokṣaṇam || viṣṇu-bhaktena yat kāryaṃ yat-kriyā paritiṣṭhatā

ထိုသူက ငါ့အား အမှန်တကယ် ရှင်းပြခဲ့သည်—သံသရာမှ လွတ်မြောက်ရာ နည်းလမ်းကိုလည်းကောင်း၊ ဗိဿဏုကို သဒ္ဓါဖြင့် ကိုးကွယ်သော ဘက္တသည် မည်သို့ ပြုရမည်နှင့် မည်သည့် အကျင့်အကြံနှင့် အလုပ်အကိုင်(ကရိယာ)တို့ကို တည်ကြည်စွာ ထိန်းသိမ်းရမည်ကိုလည်းကောင်း။

तेनby him/thereby
तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-रूप
मेof me / to me
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम-रूप (enclitic)
कथितम्told / narrated
कथितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
एतत्this
एतत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-रूप
संसारात्from worldly existence
संसारात्:
अपादान (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
विमोक्षणम्liberation / release
विमोक्षणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमोक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विष्णु-भक्तेनby a devotee of Viṣṇu
विष्णु-भक्तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: विष्णोः भक्तः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यत्whatever / that which
यत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
कार्यम्to be done / duty
कार्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्whatever / that which
यत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
क्रियाpractice / action
क्रिया:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परितिष्ठताby one who abides (in it)
परितिष्ठता:
करण (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootपरि-स्था (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘स्थित’ अर्थे

Unspecified (defaults to Varāha–Pṛthivī dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Implied instruction given to Earth by the Lord (Varāha/Viṣṇu): teaching mokṣa from saṃsāra and the steady conduct of a Viṣṇu-bhakta."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"instructed and reassured; oriented toward liberation and right conduct","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"A Viṣṇu-bhakta should practice steady right conduct and prescribed devotional/ethical disciplines as taught by the Lord, aimed at liberation from saṃsāra.","karmic_consequence":"Steady bhakti-conduct leads toward saṃsāra-vimokṣa; negligence or contrary conduct perpetuates bondage (implicit)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha is not only the lifter of Earth but the lifter of beings from saṃsāra: the ‘raising’ becomes soteriological—supporting Earth parallels supporting the aspirant through bhakti and niyama.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the ‘practice steadily maintained’ (paritiṣṭhatā) echoes yajña-like regularity: disciplined offering of actions to Viṣṇu.","vedantic_connection":"Mokṣa as release from saṃsāra through devotion aligned with right conduct; integration of jñāna (understanding) and sādhana (practice) under divine instruction."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology + sādhana-dharma","core_concept":"Liberation is taught as attainable through Viṣṇu-bhakti expressed in stable conduct and sustained practices (kriyā) rather than sporadic emotion.","practical_application":"Adopt consistent daily disciplines: remembrance (smaraṇa), hearing/recitation (śravaṇa/pāṭha), worship (pūjā), truthfulness and restraint, service to devotees—maintained steadily over time."}

Subject Matter: ["Ethics","Soteriology (Liberation)","Devotional practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Summarizes the ‘guhya’ teaching introduced at 113.9; likely elaborated in subsequent verses on bhakta-kriyā

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic tableau suggesting the Lord’s instruction on liberation and the disciplined life of a Viṣṇu devotee—Earth as recipient/custodian of the teaching.","item_prompts":["symbolic ladder/path from saṃsāra to mokṣa","devotee performing steady practices (japa, pūjā, tīrtha-sevā)","Viṣṇu/Varāha as teaching presence (implied or in vignette)","scripture palm-leaf manuscripts indicating instruction"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central divine presence (Viṣṇu/Varāha) bestowing upadeśa, Earth-goddess receiving; surrounding panels of bhakti practices; ornate, saturated devotional style.","tanjore_prompt":"Tanjore: enthroned Viṣṇu/Varāha with gold-leaf aura; Earth-goddess below; side motifs of conch/disc and ritual implements; emphasis on mokṣa as radiant crown-like light.","mysore_prompt":"Mysore: classical teaching scene with refined ornamentation; include small narrative vignettes of daily sādhana around the main figures.","pahari_prompt":"Pahari: gentle pastoral setting with a devotee’s simple practices; divine teacher in a luminous cloud; emphasis on the ‘path’ motif winding upward."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, contemplative, uplifting","suggested_raga":"Madhyamavati (auspicious closure/teaching tone)","pace":"medium-slow","voice_tone":"authoritative, calm, reassuring"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra discourse

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis of dharma (right conduct) and mokṣa (liberation), presenting devotional discipline as a structured path within classical Sanskrit literature.

No explicit geographic site is named in this verse.

Steadfast maintenance of prescribed conduct and practices for a Viṣṇu-devotee, framed as supportive of liberation.