HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 25

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

तच्छ्रुत्वा मत्स्यवचनं गालवो व्रीडया युतः नोत्तत्तार निमग्नो ऽपि तस्थौ स विजितेन्द्रियः

tacchrutvā matsyavacanaṃ gālavo vrīḍayā yutaḥ nottattāra nimagno 'pi tasthau sa vijitendriyaḥ

ငါး၏စကားကို ကြားသော် ဂာလဝသည် အရှက်တရားဖြင့် ပြည့်နှက်၍ ရေထဲတွင် နစ်မြုပ်နေသော်လည်း မထလာ။ အင်ဒြိယများကို ထိန်းချုပ်သူဖြစ်၍ ထိုနေရာ၌ပင် တည်နေ하였다။

Narrator voice (Purāṇic narrator) describing Gālava’s reaction to the fish’s speech (matsya-vacana).
Ascetic self-control (vijitendriyatā)Moral emotion as restraint (vrīḍā)Tīrtha-narrative wonder motif (speaking fish)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In Purāṇic tīrtha-māhātmyas, extraordinary speech by animals often functions as a didactic device: the tīrtha’s sanctity is dramatized through marvels that redirect the human actor toward restraint, confession, or ritual propriety.

The epithet frames Gālava’s stillness not as helplessness but as disciplined restraint: even in discomfort (submerged), he maintains composure, aligning him with the ascetic ideal central to tīrtha-episodes.

Primarily an emotional-ethical reaction: shame (vrīḍā) leads to deliberate non-action (not rising), which is then interpreted through the lens of self-mastery (vijitendriya).