Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
पर्जन्यं तत्र चामन्त्र्य प्रेषयित्वा महाश्रमे सप्तगोदावरे तीर्थे पातालमगमत् कपिः
parjanyaṃ tatra cāmantrya preṣayitvā mahāśrame saptagodāvare tīrthe pātālamagamat kapiḥ
အဲဒီမှာ သူသည် ပရဇန္ယ (Parjanya) ကို ခေါ်ယူ၍ မဟာအာရှရမသို့ စေလွှတ်ပြီးနောက်၊ မျောက်သည် စပ္တ-ဂోదာဝရီ (Sapta-Godāvarī) ဟုခေါ်သော တီရ္ထ၌ ပာတာလာ (Pātāla) သို့ ဆင်းသက်သွား၏။
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The compound suggests a complex of ‘seven Godāvarīs’—commonly interpreted in tīrtha literature as either seven channels/streams, seven confluences, or seven sanctified bathing/ritual points associated with the Godāvarī. The verse itself flags it as a named tīrtha, indicating a recognized pilgrimage node.
Parjanya, as rain-deity, is often linked with fertility, ritual success, and the sustaining of ascetic settlements. Sending him to a great hermitage implies ensuring auspicious conditions—rain, prosperity, or ritual enablement—for the āśrama’s rites or residents.
Within Purāṇic narrative, travel to Pātāla can be literal in-story (a descent to the netherworld) and simultaneously cosmographic (signaling movement across the layered universe). Here it also heightens the tīrtha’s potency: the tīrtha is presented as a liminal point connected to deeper cosmic realms.