HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 68
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 68

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

तमुवाच जगत्स्वामी गच्छ त्वं निजमाश्रयम् हितोपदेष्टा दैत्यानां दानवानां तथा भव

tamuvāca jagatsvāmī gaccha tvaṃ nijamāśrayam hitopadeṣṭā daityānāṃ dānavānāṃ tathā bhava

စကြဝဠာ၏ အရှင်က သူ့အား မိန့်တော်မူသည်—«သင်သည် မိမိ၏ အားကိုးရာသို့ သွားလော့။ ဒေတ္တျားတို့နှင့် ဒာနဝတို့အတွက် အကျိုးပြု အကြံပေးဆရာ ဖြစ်လော့»။

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
जगत्स्वामीlord of the world
जगत्स्वामी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular)
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
निजम्your own
निजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies आश्रयम्)
आश्रयम्refuge, abode
आश्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
हितोपदेष्टाbeneficial adviser/instructor
हितोपदेष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + उपदेष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural)
दानवानाम्of the Dānavas
दानवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural)
तथाthus, in that way
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: ‘thus/so’)
भवbe
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
Nārāyaṇa (jagatsvāmī) addressing Nārada
Vishnu (Nārāyaṇa)
Dharma (right counsel)Daitya-Deva ConflictEthical instructionNonsectarian tone (implicit)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even adversarial groups (Daityas/Dānavas) are not beyond ethical guidance; the divine instruction authorizes Nārada’s role as a welfare-oriented counselor rather than a partisan agitator, implying governance and power should be tempered by dharmic advice.

Primarily Vamśānucarita/Carita (narrative of key actors in cosmic history) within the Deva–Asura cycle; it supports the ongoing account of how divine policy and counsel shape outcomes in the asura lineages.

Nārada’s movement between camps symbolizes dharma as trans-sectarian and trans-political: wisdom is meant to restrain excess wherever it appears, not only among the devas.