Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)
पुलस्त्य उवाच इत्युक्तो लोकनाथेन प्रह्लादो देवमब्रवीत् कथं राज्यं समादास्ये परित्यक्तं जगद्गुरो
pulastya uvāca ityukto lokanāthena prahlādo devamabravīt kathaṃ rājyaṃ samādāsye parityaktaṃ jagadguro
ပုလஸ္တျာက ပြောသည်—ဤသို့ လောကနာထာက မိန့်တော်မူပြီးနောက် ပရဟ္လာဒသည် ဘုရားသခင်အား လျှောက်၏—«လောက၏ ဆရာတော်ကြီး၊ ငါစွန့်လွှတ်ပြီးသား နိုင်ငံကို မည်သို့ ပြန်လည် လက်ခံရမည်နည်း»။
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Prahlada’s question stages a classic dharmic tension: personal renunciation versus responsibility. The verse frames true righteousness as not merely abandoning power, but discerning whether duty—especially for the welfare of subjects—requires re-engagement under divine command.
Vamśānucarita/Carita: it advances the character-arc of Prahlada (a paradigmatic devotee-king) and preserves the Purana’s layered narration (Pulastya reporting a prior dialogue).
Prahlada’s reluctance to reclaim rule symbolizes purified kingship: sovereignty is not seized for enjoyment but accepted, if at all, as service. Addressing the deity as ‘jagad-guru’ emphasizes that political authority is subordinate to transcendent moral authority.