Adhyaya 63
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 63

Adhyaya 63

အধ্যာယ ၆၃ တွင် ဣရှ္ဝရသည် ဒေဝီအား ယောဂေရှ္ဝရီ၏ တောင်ဘက် မဝေးသောနေရာရှိ «ဘိုင်ရဝေရှ္ဝရ» သို့ သွားရောက်ကိုးကွယ်ရန် ညွှန်ကြားတော်မူသည်။ ထိုလိင်္ဂသည် အပြစ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားပေးပြီး ဒိဗ္ယအိုင်ශ්ဝရယ (divyaiśvarya) ဟူသော သာသနာတော်ဆိုင်ရာ အမြင့်မြတ်သော စည်းစိမ်ကို ပေးသနားတတ်သည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ဤသန့်ရှင်းရာ၏ အာဏာတော်ကို ရှေးက ပုံပြင်တစ်ပုဒ်ဖြင့် အခြေခံထားသည်။ ဒေဝီသည် ဒေမုန်များကို ဖျက်ဆီးရန် လှုပ်ရှားစဉ် ဘိုင်ရဝကို ခေါ်ယူကာ မိမိ၏ သံတမန် (dūta) အဖြစ် ခန့်အပ်ခဲ့သည်။ ထိုကြောင့် ဒေဝီကို «Śivadūtī» ဟုလည်းကောင်း၊ နောက်တစ်ဖန် «Yogēśvarī» ဟုလည်းကောင်း ခေါ်ကြပြီး နာမတော်များနှင့် ဒေသအမည်တို့ ဆက်စပ်နေကြောင်းကို ပြသသည်။ ဘိုင်ရဝကို ထိုနေရာတွင် သံတမန်အဖြစ် ခန့်အပ်ခဲ့သဖြင့် လိင်္ဂသည် «Bhairaveśvara» ဟု ကျော်ကြားလာသည်။ ထို့ပြင် လိင်္ဂကို ဘိုင်ရဝက တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ဒေဝတားများနှင့် ဒိုင်တျများကပါ ကိုးကွယ်ကြသည်ဟု ဆိုကာ ကမ္ဘာလောကအနှံ့ သန့်ရှင်းမှုကို အသိအမှတ်ပြုကြောင်း ထင်ရှားစေသည်။ ဖလရှရုတိအရ ကာတ္တိကာလတွင် စည်းကမ်းတကျ စိတ်နှလုံးသဒ္ဓါဖြင့် ကိုးကွယ်သူ သို့မဟုတ် ခြောက်လတိုင်တိုင် ဆက်လက်ပူဇော်သူသည် မိမိလိုအင်ဆန္ဒ၏ အကျိုးကို ရရှိမည်ဟု ဆိုထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि भैरवेश्वरमुत्तमम् । योगेश्वर्या दक्षिणतो नातिदूरे व्यवस्थितम्

ဣශ්ဝရ မိန့်တော်မူသည်— «ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ ယောဂေရှဝရီ၏ တောင်ဘက် မဝေးလှသောနေရာ၌ တည်ရှိသည့် အထူးမြတ်သော ဘ္ဟైరဝေရှဝရ ထံသို့ သွားရမည်»။

Verse 2

सर्वपापप्रशमनं दिब्यैश्वर्यप्रदायकम् । पुरा दैत्यविनाशार्थं यदा देवी कृतोद्यमा

၎င်းသည် အပြစ်အားလုံးကို သက်သာစေ၍ ဒေဝီယ သာယာဝပြောမှုကို ပေးသနားတော်မူ၏။ ရှေးကာလ၌ ဒေဝီသည် ဒာနဝတို့ကို ဖျက်ဆီးရန် အားထုတ်စဉ် ဤသန့်ရှင်းသော အာနုဘော် ပေါ်ထွန်းလာခဲ့သည်။

Verse 3

तदा भैरवमाहूय दूतत्वे नियुयोज ह । शिवदूती तदा ख्याता पश्चाद्योगेश्वरीति च

ထိုအခါ ဒေဝီသည် ဘ္ဟైరဝကို ခေါ်ယူ၍ မိမိ၏ သံတမန်အဖြစ် တာဝန်ပေးအပ်하였다။ ထိုကာလ၌ သူမသည် «ရှီဝဒူတီ» ဟူ၍ ကျော်ကြားလာပြီး နောက်ပိုင်းတွင် «ယောဂေရှဝရီ» ဟူ၍လည်း ခေါ်ဝေါ်ကြ၏။

Verse 4

भैरवो यत्र वै देव्या दूतत्वे विनियोजितः । तेन लिंगं समाख्यातं भैरवेश्वरनामकम्

ဘ္ဟైరဝကို ဒေဝီက မိမိ၏ သံတမန်အဖြစ် တာဝန်ပေးအပ်ခဲ့သည့် နေရာ၌—ထိုအကြောင်းကြောင့် ထိုနေရာရှိ လိင်္ဂသည် «ဘ္ဟైరဝေရှဝရ» ဟူသော နာမဖြင့် ကျော်ကြား၏။

Verse 5

पूजितं देवदैत्यैश्च भैरवेण प्रतिष्ठितम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या कार्तिक्यां विधिना नरः । निरंतरं वा षण्मासं सोऽभीष्टं लभते फलम्

ဒေဝတားနှင့် ဒာနဝတို့ကလည်း ပူဇော်ကြပြီး၊ ဘိုင်ရဝက တည်ထောင်ထားသော အရာဖြစ်၏။ ကာတ္တိကလတွင် ထုံးတမ်းအတိုင်း သဒ္ဓါဖြင့် ထိုဘိုင်ရဝေရှ္ဝရကို ပူဇော်သူ၊ သို့မဟုတ် ခြောက်လပတ်လုံး မပြတ်မနား ပူဇော်သူသည် မိမိလိုလားသော အကျိုးफलကို ရရှိ၏။

Verse 63

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये भैरवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्टितमोऽध्याय

ဤသို့ဖြင့် သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၏ အရှစ်သောင်းတစ်ထောင် စ္လောကပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၏ ပထမ ပရဘာသက္ခေတ္တ မာဟာတ္မ்ய၌ «ဘိုင်ရဝေရှ္ဝရ မဟာတ္မ்ய ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အမည်ရှိ သုံးဆယ့်သုံးမြောက်မဟုတ်၊ ခြောက်ဆယ့်သုံးမြောက် အခန်း ပြီးဆုံး၏။