
ဣရှွရသည် ဒေဝီအား ပရဘာသ-က்ஷೇತ್ರအတွင်းရှိ ဒေသဆိုင်ရာ သန့်ရှင်းရာဇဝင်ကို မဟာတ္မယအဖြစ် ဟောကြားသည်။ ဒဏ္ဍပာဏိ၏ နေရာအိမ်တော်၏ မြောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသော “ဂန္ဓರ್ವေရှွရ” သန့်ရှင်းရာကို ဘုရားဖူးတို့ သွားရောက်ရန် ညွှန်ပြသည်။ ဇာတ်လမ်းသည် ဂန္ဓರ್ವဘုရင် ဃနဝါဟ နှင့် သမီး ဂန္ဓರ್ವစေနာကို အဓိကထားပြီး၊ အလှအပအပေါ် မာနကြီးသဖြင့် ရှိခဏ္ဍင်နှင့် သူ၏ ဂဏတို့က ကျိန်စာချသည်။ ထို့နောက် ဂိုရှೃင်္ဂ ရှိသည်က တနင်္လာနေ့ ဝရတ (ဆိုမဝါရ-ဝရတ) နှင့် ဆိုမ/ရှီဝအား ဘက်တော်ထားခြင်းဖြင့် ကယ်တင်ကူညီသော အကျိုးကျေးဇူးကို ပေးသည်။ က၎္ဍတွင် တပသ်ကို ပြင်းထန်စွာ ပြုလုပ်ပြီးနောက် ဃနဝါဟသည် လိင်္ဂတစ်ဆူကို တည်ထောင်ကာ သမီးလည်း ထိုနေရာတွင် လိင်္ဂတစ်ဆူ ထပ်မံတည်ထောင်သည်။ ထိုပူဇော်ရာကို “ဃနဝါဟေရှွရ” ဟု အမည်ပေးပြီး၊ ဒဏ္ဍပာဏိအနီးတွင် သေချာစွာ ပူဇော်ပါက သန့်ရှင်း၍ စည်းကမ်းရှိသော ဘက်တော်သားသည် ဂန္ဓర్వလောကကို ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ ဖလသြုတိတွင် ထိုနေရာကို အပြစ်ဖျက်၍ ကုသိုလ်တိုးစေသော “တတိယ” အာနုဘော်ဟု ချီးမွမ်းပြီး၊ အဂ္ဂနီ-တီရ္ထ၌ ရေချိုးကာ ဂန္ဓర్వတို့က ဂုဏ်ပြုသော လိင်္ဂကို ပူဇော်ခြင်းကို ချီးကျူးသည်။ ဥတ္တရာယဏ ရောက်လာချိန်နှင့် နိဗ္ဗာန်ရရှိခြင်းကို အထူးချိတ်ဆက်ထားပြီး၊ မဟာတ္မယကို နားထောင်၍ ဂုဏ်ပြုသူသည် ကြီးမားသော ကြောက်ရွံ့မှုမှ လွတ်မြောက်မည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गंधर्वेश्वरमुत्तमम् । दण्डपाणेस्तु भवनादुत्तरे निकटे स्थितम्
ဣရှ్వరက မိန့်တော်မူသည်—“ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ အထူးမြတ်သော ဂန္ဓರ್ವေရှ्वर ထံသို့ သွားရမည်။ ၎င်းသည် ဒဏ္ဍပာဏိ၏ အိမ်တော်မှ မြောက်ဘက်အနီး၌ တည်ရှိသည်။”
Verse 2
यत्र गंधर्वराजो वै घनवाहेति विश्रुतः । तस्य गंधर्वसेनेति ख्याता पुत्री महाप्रभा
ထိုနေရာ၌ ဂန္ဓဗ္ဗတို့၏ မင်းကြီးသည် «ဃနဝါဟ» ဟူ၍ ကျော်ကြား၏။ သူ၏ သမီးသည် အလွန်တောက်ပမြင့်မြတ်၍ «ဂန္ဓဗ္ဗစေနာ» ဟူ၍ လူသိများ၏။
Verse 3
शिखंडिना गणेनैव सा शप्ता रूपगर्विता । ततो गोशृंगऋषिणा दत्तस्तस्या अनुग्रहः
ရုပ်အလှအပကို မာနထောင်၍ «သိခဏ္ဍင်» ဟူသော ဂဏက စာပေးကျိန်ဆဲခဲ့၏။ ထို့နောက် «ဂိုရှೃင်္ဂ» ရှင်ရသီက သူမအား ကရုဏာအနုဂ्रह ပေးတော်မူ၏။
Verse 4
सोमवारव्रतेनैव सोमेशाराधनं प्रति । ततः क्षेत्रं समागत्य तपः कृत्वा सुदुश्चरम्
တနင်္လာနေ့ ဝရတ (Somavāra-vrata) ကို ဆောင်ရွက်၍ သောမေရှ (Someśa) ကို ပူဇော်ရန် ရည်ရွယ်ကာ၊ ထို့နောက် ဤသန့်ရှင်းသော က္ෂೇತ್ರသို့ လာရောက်ပြီး အလွန်ခက်ခဲသော တပသျာကို ပြုလုပ်ခဲ့၏။
Verse 5
लिंगं प्रतिष्ठयामास तत्र गंधर्वराट् स्वयम् । तथैव पुत्र्या तस्यैव तत्र लिंगं प्रतिष्ठितम्
ထိုနေရာ၌ ဂန္ဓဗ္ဗမင်းကြီးသည် ကိုယ်တိုင် လိင်္ဂကို တည်ထောင်ခဲ့၏။ ထိုနည်းတူ သူ၏ သမီးလည်း ထိုနေရာ၌ လိင်္ဂကို တည်ထောင်ခဲ့၏။
Verse 6
अथ तत्रैव देवेशि दंडपाणेः समीपतः । घनवाहेश्वरं नाम यो लिंगं यत्नतोऽर्चयेत्
ထို့နောက် ထိုနေရာ၌ပင်၊ အို ဒေဝေရှီ၊ ဒဏ္ဍပာဏိ၏ အနီး၌ «ဃနဝါဟေရှ္ဝရ» ဟူသော လိင်္ဂကို ဂရုတစိုက် ပူဇော်သူ မည်သူမဆို...
Verse 7
गंधर्वलोकमाप्नोति दृष्ट्वा स प्रयतः शुचिः । इति ते कथितं देवि गांधर्वं लिंगमुत्तमम्
ထိုလိင်္ဂကို မြင်မြောက်သော စည်းကမ်းတကျ နေထိုင်၍ သန့်ရှင်းသော ဘက္တသည် ဂန္ဓဗ္ဗလောကသို့ ရောက်လိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် အို ဒေဝီ၊ အထူးမြတ်သော ဂန္ဓဗ္ဗ-လိင်္ဂကို သင်အား ပြောကြားပြီးပြီ။
Verse 8
तृतीयं सर्वपापानां नाशनं पुण्यवर्द्धनम् । अग्नितीर्थे नरः स्नात्वा पूज्य गंधर्वपूजितम्
တတိယသော (လိင်္ဂ/သန့်ရှင်းရာ) သည် အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်သိမ်း၍ ကုသိုလ်ကို တိုးပွားစေသည်။ အဂ္နိတီရ္ထ၌ ရေချိုးပြီးနောက် ဂန္ဓဗ္ဗတို့ကပင် ပူဇော်သော အရှင်ကို ပူဇော်သင့်သည်။
Verse 9
अयने चोत्तरे प्राप्ते निर्वाणमधिगच्छति । श्रुत्वा ऽभिनंद्य माहात्म्यं मुच्यते महतो भयात्
မြောက်အယန (uttarāyaṇa) ရောက်လာသောအခါ သူသည် မောက္ခ (နိဗ္ဗာန်) ကို ရရှိလိမ့်မည်။ ဤ မာဟာတ္မယကို နားထောင်၍ ရိုသေစွာ ချီးမွမ်းအတည်ပြုလျှင် ကြီးမားသော ကြောက်ရွံ့မှုမှ လွတ်မြောက်သည်။
Verse 54
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुःपंचाशोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၌၊ အဲကာရှီတိ-သာဟသ္ရီ သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမသော ပရဘာသခဏ္ဍ၌၊ ပထမပိုင်း «ပရဘာသက္ရှေတရ မာဟာတ္မယ» အောက်တွင် «ဂန္ဓဗ္ဗေရှ္ဝရ မာဟာတ္မယ ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၅၄ ပြီးဆုံး၏။