
ဤအဓ್ಯಾಯ၌ ဣශ්ဝရသည် မဟာဒေဝီအား သင်ကြားကာ ဘုရားဖူးသူကို «နာရာယဏ တီရ္ထ» ဟုခေါ်သော တီရ္ထသို့ ဆက်လက်သွားရန် ညွှန်ကြားသည်။ ထို့ပြင် ထိုတီရ္ထ၏ အီရှာန (အရှေ့မြောက်) အပိုင်းတွင် «ရှာဏ္ဍိလျာ» ဟုခေါ်သော ဝါပီ (အဆင့်ဆင့်ရေကန်/ရေတွင်း) ရှိကြောင်း တိတိကျကျ ဖော်ပြထားသည်။ အခမ်းအနားအစီအစဉ်မှာ ဗိဓိအတိုင်း ထိုနေရာ၌ ရေချိုးသန့်စင်ပြီးနောက် ရှာဏ္ဍိလျာ ရှိသီကို ပူဇော်ဝတ်ပြုရမည်ဟု ဆိုသည်။ အချိန်သတ်မှတ်ချက်အဖြစ် «ရိရှိ-ပဉ္စမီ» ကို ဖော်ပြပြီး၊ ပတိဝရတာ (အိမ်ထောင်သစ္စာတည်ကြည်သူ) မိန်းမအတွက် ထိတွေ့ခြင်း/မထိတွေ့ခြင်းနှင့် ဆိုင်သော အကျင့်တရားကို လိုက်နာပါက ရဇော-ဒိုးရှ (မစင်ကြယ်မှုဆိုင်ရာ အကြောက်) ကို သေချာစွာ ဖယ်ရှားနိုင်ကြောင်း ပြောထားသည်။ နိဂုံးတွင် စကန္ဒပုရာဏ၊ ပြဘာသ ခဏ္ဍအတွင်းရှိ «နာရာယဏ-တီရ္ထ-မာဟာတ္မယ» ဟူသော အခန်းဖြစ်ကြောင်း ကော်လိုဖွန်ဖြင့် အတည်ပြုထားသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तीर्थं नारायणाभिधम् । तस्यैवेशानदिग्भागे वापी शांडिल्यकीर्तिता
ဣဿဝရ မိန့်တော်မူသည်။ ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ နာရာယဏတီရ္ထ ဟု ခေါ်သော သန့်ရှင်းသည့် တီရ္ထသို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၏ အရှေ့မြောက်ဘက်တွင် ရေကန်အဆင့်ဆင့် (ဝါပီ) တစ်ခုရှိ၍ သာဏ္ဍိလျာ ဟု ကျော်ကြား၏။
Verse 2
स्नात्वा तत्रैव विधिवच्छांडिल्यं यः प्रपूजयेत् । ऋषिपंचम्यां विधिना नारी चैव पतिव्रता । स्पृष्ट्वास्पृष्ट्वा विमुच्येत रजोदोषभयाद्ध्रुवम्
ထိုနေရာ၌ပင် နည်းလမ်းတကျ ရေချိုးပြီး သာဏ္ဍိလျ ရှိကို သင့်တော်စွာ ပူဇော်သူသည်—ရိရှိပဉ္စမီနေ့တွင် ပတိဗြတ သစ္စာရှိသော မိန်းမက အခမ်းအနားကို နည်းတကျ ဆောင်ရွက်၍ ထိတွေ့ပြီး ထပ်မံ သန့်စင်ခြင်းကို အကြိမ်ကြိမ် ပြုလျှင် ရာဇိုဒိုး (မစင်ကြောင့် မသန့်) အကြောက်မှ မလွဲမသွေ လွတ်ကင်း၏။
Verse 358
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नारायणतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनामा ष्टापंचाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏာ၏ ၈၁,၀၀၀ ဂါထာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၊ ပရဘာသက்னေတ္ရ မာဟာတ္မ்யာ၌ «နာရာယဏ-တီရ္ထ မဟိမကို ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၃၅၉ သည် ပြီးဆုံး၏။