Adhyaya 331
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 331

Adhyaya 331

ဤအধ্যာယတွင် ဣရှ္ဝရသည် မဟာဒေဝီအား “ကာလ-မေဃ” ဟုခေါ်သော အလွန်မြတ်နိုးရသော သန့်ရှင်းရာဌာန၏ မာဟာတ္မယကို သင်ကြားတော်မူသည်။ သဒ္ဓါရှိသူသည် ကာလ-မေဃသို့ သွားရောက်ရမည်ဟု ညွှန်ပြပြီး အရှေ့ဘက်တွင် လိင်္ဂရုပ်ဖြင့် ပေါ်ထွန်းနေသော က္ရှေတရပါ (ကာကွယ်စောင့်ရှောက်/အုပ်စိုးအာဏာ) ရှိကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ထို့နောက် လပြက္ခဒိန်အလိုက် ပူဇော်သက္ကာကို သတ်မှတ်ပေးသည်။ လူတို့သည် အထူးသဖြင့် အဋ္ဌမီ (၈ ရက်မြောက်) သို့မဟုတ် စတုရ္ဒသီ (၁၄ ရက်မြောက်) တွင် ဘလိ (bali) ပူဇော်ကာ လိင်္ဂကို ဂုဏ်ပြုရမည်။ အကျိုးဖလကို တိုတောင်းစွာ ကြေညာထားပြီး ထိုဒေဝတာသည် လိုအင်ဆန္ဒများကို ဖြည့်ဆည်းပေးသူ (vāñchitārtha-prada) ဖြစ်ကာ ကလိယုဂတွင် “ဆန္ဒပြည့်ပင်” ကဲ့သို့ လွယ်ကူစွာ ကုသိုလ်အကျိုးရနိုင်ကြောင်း ပြသသည်။ အဆုံးတွင် ဤအပိုင်းသည် စကန္ဒ မဟာပုရာဏ၏ ပရဘာသ ခဏ္ဍအတွင်း ပရဘာသ-က္ရှေတရ-မာဟာတ္မယ ပထမပိုင်း၏ အခန်း ၃၃၁ ဖြစ်ကြောင်း ကော်လိုဖွန်က သတ်မှတ်ထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कालमेघेति विश्रुतम् । तस्मात्तं पूर्वदिग्भागे क्षेत्रपं लिंगरूपिणम्

ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူသည်— ထို့နောက် အို မဟာဒေဝီ၊ «ကာလမေဃ» ဟု ကျော်ကြားသော နေရာသို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၏ အရှေ့ဘက်တွင် သန့်ရှင်းသော က్షေတ္တရ၏ ကာကွယ်ရှင်သည် လိင်္ဂရုပ်ဖြင့် တည်ရှိလေ၏။

Verse 2

अष्टम्यां वा चतुर्द्दश्यां पूज्योऽसौ बलिभिर्नरैः । वांछितार्थप्रदः सम्यक्स कलौ कल्पपादपः

လဆန်း အဋ္ဌမီ သို့မဟုတ် လဆုတ် စတုဒ္ဒသီနေ့တွင် လူတို့သည် ဘလိ (bali) ပူဇော်သက္ကာဖြင့် ထိုအရှင်ကို ပူဇော်ရမည်။ ကလိယုဂ၌ ဆန္ဒပြည့်စုံစေသော သစ်ပင်ကဲ့သို့၊ အလိုရှိသမျှကို မှန်ကန်စွာ ပေးတော်မူ၏။

Verse 331

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कालमेघमाहात्म्यवर्णनंनामैकत्रिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် သန့်ရှင်းမြတ်သော «စကန္ဒ မဟာပုရာဏ» အတွင်း၊ အခန်းငယ် ၈၁,၀၀၀ ပါဝင်သော သံဟိတာ၌၊ ခုနှစ်မြောက် «ပရဘာသ ခဏ္ဍ» အတွင်း၊ ပထမ «ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မ្យ» တွင် «ကာလမေဃ၏ မဟိမကို ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း၊ အခန်း ၃၃၁ သည် ဤနေရာတွင် ပြီးဆုံး၏။