Adhyaya 293
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 293

Adhyaya 293

ဤအဓ್ಯಾಯသည် ဣရှ్వర၏ သာသနာတရားဆန်သော ဟောကြားချက်အဖြစ် ဖွဲ့စည်းထားပြီး ကုဗေရနှင့် ဆက်နွယ်သော သန့်ရှင်းရာနေရာတစ်ခုကို ဖော်ပြသည်။ “ကုဗေရ-သ္ထာန” ကို သန့်ရှင်းမြေပြင်၏ နိုင်ရဋ္ဌ (အနောက်တောင်) ဦးတည်ရာတွင် တည်ရှိကြောင်း ဆိုပြီး၊ ကုဗေရသည် ထိုနေရာ၌ ကိုယ်တိုင်ထင်ရှားကာ ဆင်းရဲမှုအားလုံးကို ဖျက်ဆီးသူ (sarva-dāridrya-nāśana) ဟု ကြေညာသည်။ ထို့နောက် ပဉ္စမီတိထိ (pañcamī tithi) တွင် အာရုံစိုက်၍ ဘုရားပူဇော်ရန် ညွှန်ကြားသည်။ ပူဇော်ပစ္စည်းများမှာ အနံ့သာ (gandha)၊ ပန်း (puṣpa) နှင့် လိမ်းသုတ်ပစ္စည်း/ဆီလိမ်း (anulepana) တို့ဖြစ်သည်။ ထိုသ္ထာနကို မကရ (makara) နှင့် ဆက်စပ်သော “နိဓာန” ရှစ်ပါး—သိုက်/ဘဏ္ဍာတိုက်များဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသည်ဟု ဖော်ပြသည်။ အချိန်ကာလ၊ ပူဇော်ပစ္စည်း၊ နေရာ၏ အထူးသတ္တိတို့ကို ချိတ်ဆက်ကာ ဖလသြရုတိအဖြစ် အတားအဆီးမရှိ (nirvighna) ဘဏ္ဍာ/ဓနအလွန်တန်ဖိုးကြီးသော သိုက်ရရှိခြင်း (nidhāna-prāpti) ကို ကတိပြုထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्माद्वैश्रवण स्थानान्नैरृत्यां वरवर्णिनि । स्वयं स्थितः कुबेरस्तु सर्वदारिद्र्यनाशनः

ဣရှွရက ပြော၏— «ဗိုင်ရှရဝဏ (ကူဘေရ) နေရာမှ အနောက်တောင်ဘက်သို့၊ အလှတရားရှိသော မိန်းမရေ၊ ကူဘေရသည် ကိုယ်တိုင် ထိုနေရာ၌ တည်ရှိ၍ ဆင်းရဲခက်ခဲမှုအားလုံးကို ဖျက်ဆီးသူ ဖြစ်သည်»။

Verse 2

मकरादिनिधानैस्तु अष्टाभिः परिभूषितः । पञ्चम्यां पूजयेद्भक्त्या गन्धपुष्पानुलेपनैः । निधानप्राप्तिरतुला निर्विघ्ना तस्य जायते

မကရ စသည့် နိဓာန်ရှစ်ပါးဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော သူ့ကို၊ ပဉ္စမီနေ့တွင် သဒ္ဓါဖြင့် အနံ့သာ၊ ပန်း၊ လိမ်းဆေးတို့ဖြင့် ပူဇော်ရမည်။ ထိုသူအတွက် အတုမရှိသော ဥစ္စာနိဓာန်ရရှိခြင်းသည် အတားအဆီးမရှိဘဲ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။

Verse 293

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभामक्षेत्रमाहात्म्ये न्यंकुमतीमाहात्म्ये कुबेरस्थानोत्पत्तौ कुबेरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिनवत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် «သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ» ၏ ပရဘာသခဏ္ဍ၌၊ ဧကာရှီတိသာဟသရီ သံဟိတာအတွင်း၊ ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မ்யနှင့် ညင်္ကူမတီမဟာတ္မ្យတွင် ပါဝင်သော «ကူဗေရ၏နေရာ ပေါ်ပေါက်လာခြင်းကို ဖော်ပြရာ၌ ကူဗေရမဟာတ္မ್ಯကို ရှင်းလင်းဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အမည်ရှိ အခန်း ၂၉၃ ပြီးဆုံး၏။