Adhyaya 267
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 267

Adhyaya 267

အခန်း ၂၆၇ သည် ရှိဝဒေဝ–ဒေဝီ ဆွေးနွေးခန်းတွင် ထည့်သွင်းထားသော တီရ္ထညွှန်ကြားချက်တိုတောင်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်သည်။ ဣရှ္ဝရသည် ဒေဝီအား «ဂင်္ဂါပထ» ဟုခေါ်သော သန့်ရှင်းရာနေရာကို ညွှန်ပြပြီး ထိုနေရာတွင် အလွန်ကြီးမားစွာ စီးဆင်းသော ဂင်္ဂါမြစ်နှင့် «ဂင်္ဂေရှ္ဝရ» ဟုခေါ်သော ရှိဝပုံသဏ္ဍာန် တည်ရှိကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ဂင်္ဂါကို ပင်လယ်သို့ စီးဝင်သူ (သမုဒ္ဒရဂါမိနီ)၊ အပြစ်ဖျက်သူ (ပါပနာရှိနီ) ဟု ချီးမွမ်းကာ ကမ္ဘာပေါ်တွင် «ဥတ္တာနာ» ဟုလည်း ကျော်ကြားပြီး လောကသုံးပါး၏ အလှဆင်တန်ဆာဟု ဆိုသည်။ ထို့နောက် လုပ်ဆောင်ရမည့် အစီအစဉ်မှာ ထိုနေရာတွင် ရေချိုးသန့်စင်ကာ ဂင်္ဂေရှ္ဝရကို ပူဇော်ခြင်း ဖြစ်သည်။ ဖလသရုတိအရ ယုံကြည်သူသည် ကြီးမားသော အပြစ်များမှ လွတ်မြောက်ပြီး အများအပြား အရှ္ဝမေဓ ယဇ్ఞ ပြုလုပ်သကဲ့သို့ ကုသိုလ်ရရှိသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि स्थानं गंगापथेति च । यत्र गंगा महास्रोता गंगेश्वरः शिवस्तथा

ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူ၏— “ထို့နောက် မဟာဒေဝီ၊ ဂင်္ဂါပထ ဟူသော နေရာသို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၌ မဟာစီးဆင်းသော ဂင်္ဂါ ရှိ၏၊ ထို့ပြင် ရှိဝလည်း ဂင်္ဂေဣရှ္ဝရ အဖြစ် တည်ရှိ၏။”

Verse 2

समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा

ဒေဝီ၊ ထို ဂင်္ဂါသည် သမုဒ္ဒရာသို့ စီးဆင်းသွား၍ အပြစ်တို့ကို ဖျက်ဆီး၏။ မြေပြင်ပေါ်၌ ‘ဥတ္တာနာ’ ဟူ၍ ကျော်ကြားသော မြစ်တစ်စင်းဖြစ်ကာ သုံးလောကကို အလှဆင်၏။

Verse 3

तत्र स्नात्वा महादेवि गंगेशं यस्तु पूजयेत् । मुक्तः स्यात्पातकैर्घोरैरश्वमेधायुतं लभेत्

ထိုနေရာ၌ ရေချိုးပြီးနောက်၊ မဟာဒေဝီရေ၊ ဂင်္ဂေရှ (Gaṅgeśa) ကို ပူဇော်သူသည် ကြောက်မက်ဖွယ် အပြစ်ကြီးများမှ လွတ်မြောက်ကာ အရှွမေဓ ယဇ်ပူဇော်ပွဲ တစ်သောင်းနှင့် တူသော ကုသိုလ်ကို ရရှိမည်။

Verse 267

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် «သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ» အရှစ်သောင်းတစ်ထောင် သံဟိတ၌၊ စာအုပ်ခုနစ် «ပရဘာသခဏ္ဍ» အတွင်း၊ ပထမပိုင်း «ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မ்ய» တွင် «ဂင်္ဂာပထနှင့် ဂင်္ဂေရှွရ၏ မဟိမကို ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော ခေါင်းစဉ်ပါ ၂၆၇ မြောက် အခန်း ပြီးဆုံး၏။