Adhyaya 238
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 238

Adhyaya 238

ဤအဓ್ಯಾಯတွင် ဣရှ္ဝရ၏ အမိန့်တော်အရ ဟိရဏ္ယာမြစ်၏ မဟာတိမ့်ကို ဖော်ပြသည်။ ထိုမြစ်ရေသည် အပြစ်ပျက်စီးစေသော သန့်စင်ရေ (pāpanāśinī)၊ ကုသိုလ်ဖြစ်စေသော (puṇyā)၊ ဆန္ဒအားလုံးကို ပြည့်စုံစေသော (sarvakāmapradā) နှင့် ဆင်းရဲမှုကို ဖျက်သိမ်းစေသော (dāridryāntakāriṇī) ဟူ၍ ချီးမွမ်းထားသည်။ ဘုရားဖူးလုပ်ထုံးလုပ်နည်းကို တိုတောင်းစွာ သတ်မှတ်ထားပြီး (၁) မြစ်သို့ ချဉ်းကပ်ခြင်း (၂) သတ်မှတ်ထားသော နည်းလမ်းအတိုင်း ရေချိုးခြင်း (vidhānena snāna) (၃) ဘိုးဘွားများအတွက် piṇḍodaka ဆိုင်ရာ ကရိယာများ ပြုလုပ်ခြင်း (၄) စည်းကမ်းတကျ ဒါနနှင့် ဧည့်ဝတ်ပြုခြင်းတို့ကို ဆိုထားသည်။ မှန်ကန်စွာ ပြုလုပ်ပါက မပျက်မယွင်းသော လောကများ (akṣayān lokān) ကို ရရှိစေပြီး ဘိုးဘွားများကိုလည်း အပြစ်မှ လွတ်မြောက်စေသည်ဟု ဆိုသည်။ ထူးခြားသည့် ကုသိုလ်တန်ဖိုးညီမျှမှုအဖြစ် အရည်အချင်းပြည့်ဝသော ဘြာဟ္မဏတစ်ဦးကို အစာကျွေးခြင်းကို ဒွိဇများ အများအပြားကို ကျွေးသကဲ့သို့ ဟောပြောကာ စိတ်ရင်း၊ လက်ခံသူ၏ အရည်အချင်းနှင့် ရိတုအခမ်းအနားအခြေအနေကို အလေးပေးထားသည်။ ထို့ပြင် ဝေဒပညာကျွမ်းကျင်သော ဘြာဟ္မဏအား ရွှေရထားဒါန (hemaratha-dāna) ပေး၍ ရှိဝအား အပ်နှံပူဇော်ရန် ညွှန်ကြားကာ ထိုအကျိုးကို ကြီးမားသော ယာထရာဘုရားဖူးခရီး၏ အကျိုးနှင့် တူညီသကဲ့သို့ ချီးမြှောက်ထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यां पापनाशिनीम् । सर्वकामप्रदां पुण्यां दारिद्र्यस्यांतकारिणीम्

ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူသည်— ထို့နောက်၊ မဟာဒေဝီရေ၊ အပြစ်ကို ဖျက်ဆီးသော ဟိရဏ္ယာ မြစ်သို့ သွားရမည်။ ထိုမြစ်သည် သန့်ရှင်းပုဏ္ဏား၊ ဆန္ဒအားလုံးကို ပေးစွမ်းသူ၊ ဆင်းရဲခက်ခဲမှုကို ပယ်ဖျက်သူ ဖြစ်၏။

Verse 2

तत्र स्नात्वा विधानेन कृत्वा पिंडोदक क्रियाम् । प्राप्नुयादक्षयांल्लोकान्पितॄनुद्धृत्य पापतः

ထိုနေရာ၌ သတ်မှတ်ထားသော ဝိဓိအတိုင်း ရေချိုးပြီး၊ ပိဏ္ဍနှင့် ရေတော်ပူဇော်ကိစ္စကို ဆောင်ရွက်လျှင်၊ ဘိုးဘွားပိတೃတို့ကို အပြစ်မှ ကယ်တင်ကာ မပျက်မယွင်းသော လောကများကို ရရှိမည်။

Verse 3

एकं यो भोजयेत्तत्र ब्राह्मणं शंसितव्रतम् । तेनायुतसहस्रं हि भोजितं स्याद्द्विजन्मनाम्

ထိုနေရာ၌ ချီးမွမ်းထိုက်သော ဝရတကို ထိန်းသိမ်းသူ ဘြာဟ္မဏ တစ်ဦးကိုပင် ကျွေးမွေးလျှင်၊ ထိုကောင်းမှုကြောင့် ဒွိဇ (နှစ်ကြိမ်မွေး) တစ်သောင်းကို ကျွေးမွေးသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။

Verse 4

तत्र हेमरथा देयो ब्राह्मणे वेदपारगे । विधिना शिवमुद्दिश्य यात्रायुतफलं लभेत्

ထိုနေရာ၌ ဝေဒကျမ်းကို ကျွမ်းကျင်သော ဗြာဟ္မဏအား ရွှေရထားတစ်စီးကို လှူဒါန်းရမည်။ ရိုးရာပူဇော်နည်းအတိုင်း ရှိဝအား အပ်နှံပူဇော်လျှင် ယာထရာတစ်သောင်းနှင့် တူသော ကုသိုလ်ကို ရရှိမည်။

Verse 238

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ဤသို့ပင် သန့်ရှင်းသော စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၌၊ အရှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ပုဒ်ပါသော သံဟိတာအတွင်း၊ ခုနစ်မြောက် ပရဘာသ ခဏ္ဍ၌၊ ပထမပိုင်း ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မယ၌၊ “ဟိရဏ္ယာမြစ်၏ ဂုဏ်တော်ဖော်ပြချက်” ဟူသော အခန်းသည် အခန်း ၂၃၈ အဖြစ် ပြီးဆုံး၏။