
ဤအခန်းတွင် ဣရှ္ဝရသည် ဒေဝီအား ဘလဘဒ္ရ (Balabhadra) က သာသနာတော်နည်းလမ်း (vidhinā) အတိုင်း တည်ထောင်ထားသော လိင်္ဂသို့ သွားရောက်ရန် ညွှန်ကြားသည်။ ထိုလိင်္ဂကို မဟာပာပ (mahāpāpa) ကို ဖယ်ရှားပေးသော mahāpāpa-hara ဟု ခေါ်ဆိုကာ “မဟာလိင်္ဂ” အဖြစ် မဟာစိဒ္ဓိဖလ (mahāsiddhi-phala) ကို ပေးသနား၍ ပာပ-ရှုဒ္ဓိ (pāpa-śuddhi) အတွက် ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ထို့နောက် ဂန္ဓ-ပုဿပ အစရှိသည့် အနံ့သာ၊ ပန်းများကို အစဉ်လိုက် ဆက်ကပ်ပူဇော်ရမည့် သဒ္ဓါပူဇော်နည်းကို သတ်မှတ်ပေးသည်။ “ရေဝတီ-ယောဂ” (Revati-yoga) တတိယအကြိမ် ဖြစ်သော အချိန်တွင် ထိုသို့ ကျင့်ဆောင်သူသည် “ယောဂေရှ-ပဒ” (yogeśa-pada) ဟူသော မြင့်မားသော ယောဂအဆင့်သို့ ရောက်ရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ အဆုံးတွင် ဤသည်မှာ Skanda Mahāpurāṇa ၏ Prabhāsa Khaṇḍa အတွင်း ပထမပိုင်း Prabhāsakṣetramāhātmya ၏ အခန်း ၂၂၇ ဖြစ်ကြောင်း ကော်လိုဖွန်ဖြင့် သတ်မှတ်ထားသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बलभद्रप्रतिष्ठितम् । लिंगं महापापहरं गात्रोत्सर्गात्तदुत्तरे
ဣရှွရ မိန့်တော်မူ၏—ထို့နောက် အို မဟာဒေဝီ၊ ဂါထရောတ္စရ္ဂ၏ မြောက်ဘက်၌ တည်ရှိသော၊ ဘလဘဒြက သာသနာတော်အတိုင်း ပူဇော်တင်မြှောက်၍ တည်ထောင်ထားသည့် လိင်္ဂကို သွားရမည်။ ထိုလိင်္ဂသည် ကြီးမားသော အပြစ်တို့ကို ဖျက်ပယ်ပေး၏။
Verse 2
महालिंगं महादेवि महासिद्धि फलप्रदम् । बलभद्रेण विधिना स्थापितं पापशुद्धये
အို မဟာဒေဝီ၊ ထိုလိင်္ဂသည် မဟာလိင်္ဂဖြစ်၍ မဟာသိဒ္ဓိ၏ အကျိုးफलကို ပေးတော်မူ၏။ ဘလဘဒြက သင့်လျော်သော ဝိဓိအတိုင်း တည်ထောင်ကာ အပြစ်ကို သန့်စင်စေရန် ပြုလုပ်ခဲ့၏။
Verse 3
यस्तं पूजयते भक्त्या गन्धपुष्पादिभिः क्रमात् । तृतीयारेवतीयोगे स योगेशपदं लभेत्
မည်သူမဆို ထိုလိင်္ဂကို ဘက္တိဖြင့် အနံ့သာ၊ ပန်းနှင့် အစရှိသဖြင့် အစဉ်အလာအတိုင်း ပူဇော်လျှင်—ရေဝတီနက္ခတ်နှင့် တိုက်ဆိုင်သော လဆန်း/လဆုတ် တတိယတိထီနေ့၌—ယောဂ၏ အရှင် (ယောဂေရှ) အဆင့်ကို ရရှိမည်။
Verse 227
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बलभद्रेश्वरमाहात्म्य वर्णनंनाम सप्तविंशत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၏ အရှစ်တစ်ထောင်ကဗျာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၌၊ ပရဘာသက்னေတ္ရမဟာတ္မယာ၏ ပထမပိုင်းတွင် «ဘလဘဒြေရှွရ၏ မဟာဂုဏ်တော် ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၂၂၇ ပြီးဆုံး၏။