
ဤအဓ್ಯಾಯသည် ပရဘာသက்ஷೇತ್ರအတွင်း သွားလာရမည့်နေရာညွှန်ကြားချက်ကို တိုတောင်းစွာ ဖော်ပြသည်။ ဣရှ္ဝရသည် ဒေဝီအား မြေပြင်ပေါ်တွင် တည်ရှိသော «ရုဒ္ရေးရှ္ဝရ» ဟူသော စွဝယံဘူ လင်္ဂ (svayaṃbhū liṅga) ရှိရာ သတ်မှတ်ထားသော စခန်းသို့ သွားရန် မိန့်ကြားသည်။ အာဒီ-ပရဘာသမှ လေးမြားအလျား သုံးလျားအကွာဟု တိတိကျကျ တိုင်းတာဖော်ပြကာ ပူဇော်ရေးရာ-မြေဝင်အနေအထားကို ထင်ရှားစေသည်။ ထို့နောက် အကြောင်းရင်းဖွင့်ဆိုချက်ကို ပေးသည်။ ရုဒ္ရသည် ဓျာန (dhyāna) သို့ ဝင်ရောက်ကာ မိမိ၏ တေဇ (tejas) ကို ထိုနေရာ၌ ထားရှိ/သွင်းနှံခဲ့သဖြင့် လူ့လက်ရာဆောက်လုပ်မှုမဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်၏ တည်ရှိမှုကြောင့် သန့်ရှင်းသတ္တိ ပေါ်ထွန်းလာသည်ဟု ဆိုသည်။ အဆုံးတွင် ဖလရှရုတိအဖြစ် ရုဒ္ရေးရှ္ဝရကို ဒർശန (darśana) ပြု၍ ပူဇာ (pūjā) ဆောင်ရွက်လျှင် အပြစ်ပေါင်းစုံ ပျက်စီးကာ လိုအင်ဆန္ဒများကို ရရှိနိုင်သည်ဟု ချီးမြှောက်ထားသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्र स्थाने तु संस्थितम् । रुद्रेश्वरेतिनामानं स्वयंभूतं धरातले
ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူ၏—ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ မြေပြင်ပေါ်၌ ကိုယ်တိုင်ပေါ်ထွန်းသော (svayaṃbhū) သန့်ရှင်းသည့် ရူဒ్రေရှ္ဝရ (Rudreśvara) ဟူသော နာမတော်ရှိရာ ထိုနေရာသို့ သွားရမည်။
Verse 2
आदिप्रभासात्पुरतो धनुषां त्रितये स्थितम् । रुद्रेण ध्यानमास्थाय स्वं तेजस्तत्र योजितम्
အာဒီ-ပရဘာသ (Ādi-Prabhāsa) ၏ ရှေ့ဘက်တွင် လေးတံသုံးတံအကွာ၌ တည်ရှိ၏။ ထိုနေရာ၌ ရူဒြ (Rudra) သည် ဓ్యာနသမာဓိ ဝင်ကာ မိမိ၏ ဒေဝတေဇောဓာတ်ကို ထိုတွင် တည်စေခဲ့၏။
Verse 3
ततो रुद्रेश्वरंनाम सर्वपातकनाशनम् । तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च सर्वान्कामानवाप्नुयात्
ထို့ကြောင့် ၎င်းကို ရူဒြေရှ္ဝရ (Rudreśvara) ဟု ခေါ်ကြပြီး အပြစ်အကုန်လုံးကို ဖျက်ဆီးပေးသူ ဖြစ်၏။ ၎င်းကို မြင်၍ ပူဇော်ကန်တော့လျှင် လိုအင်ဆန္ဒအားလုံးကို ရရှိမည်။
Verse 188
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रुद्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टाशीत्युत्तरशततमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် သီရိ စကန္ဒ မဟာပုရာဏ၊ အရှစ်သောင်းတစ်ထောင် ဂါထာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၊ ပထမ ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မယ၌ «ရူဒြေရှ္ဝရ၏ မဟာဂုဏ်ကို ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၁၈၈ ပြီးဆုံး၏။