Adhyaya 177
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 177

Adhyaya 177

ဤအဓျာယသည် ဣရှ္ဝရက ဒေဝီအား ပေးသော ရှိုင်ဝသဒ္ဓာတရားဆိုင်ရာ အကျဉ်းချုပ်သတိပေးချက်တစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ ပရဘာသက்ஷೇತ್ರ၏ အရှေ့ဘက်တွင် လကူလီရှ (Lakulīśa) ကို ကိုယ်ထည်ရှိသူ (mūrtimān) ဟု ဖော်ပြပြီး၊ ယခင်က ပြင်းထန်သော တပဿ (ghora tapas) ကြောင့် မြင့်မားသော မြေပြင်ပေါ် (sthala-upari) တွင် တည်ထောင်ထားသည်ဟု ဆိုသည်။ ထိုနေရာကို ပာပသမန (pāpa-śamana) အတွက်၊ အပြစ်ကို သန့်စင်ငြိမ်းစေရာ အထူးဦးတည်ချက်ရှိသည့် သန့်ရှင်းရာဌာနအဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ထို့နောက် ပြက္ခဒိန်ဆိုင်ရာ အခြေအနေတစ်ရပ်ကို ဖော်ပြပြီး—ကာရ္တ္တိကီ (Kārttikī) လတွင်၊ အထူးသဖြင့် ကృတ္တိကာ-ယောဂ (kṛttikā-yoga) ဖြစ်သည့်အခါ ပူဇော်ဝတ်ပြုလျှင် ထူးကဲသော အကျိုးတရားနှင့် အသိအမှတ်ပြုမှုကို ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ အကျိုးရလဒ်မှာ လူမှုနှင့် စကြဝဠာအဆင့် အသိအမှတ်ပြုခြင်းဖြစ်ပြီး—ပူဇော်သူသည် သတ္တဝါအမျိုးအစားအားလုံးအကြား၊ ဒေဝတားနှင့် အသူရတို့အပါအဝင်၊ ဂုဏ်ပြုခံထိုက်သူ ဖြစ်လာသည်။ အဆုံးတွင် စ್ಕန္ဒပုရာဏ၏ ပရဘာသခဏ္ဍနှင့် ပရဘာသက்ஷेत्रမဟာတ္မယ အပိုင်းအတွင်းရှိကြောင်းကို ကော်လိုဖွန်ဖြင့် တိတိကျကျ ဖော်ပြထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव पूर्वदिग्भागे लकुलीशस्तु मूर्तिमान् । स्वयं तिष्ठति देवेशि कृत्वा घोरं तपः पुरा

ဣဿဝရ မိန့်တော်မူသည်။ ထိုနေရာ၏ အရှေ့ဘက်အပိုင်း၌၊ ဒေဝေရှီရေ၊ လကူလီရှသည် ကိုယ်ထည်ဖြင့် ကိုယ်တိုင် တည်နေပြီး၊ ယခင်က ကြမ်းတမ်းသော တပဿကို ပြုလုပ်ခဲ့ဖူးသည်။

Verse 2

संस्थितः पापशमने तत्र स्थाने स्थलोपरि । कार्तिक्यां कृत्तिकायोगे यस्तं पूजयते नरः

ထိုသန့်ရှင်းရာ မြေပြင်ပေါ်၌ အပြစ်ပျောက်ကင်းစေသူအဖြစ် တည်ရှိတော်မူ၏။ ကာရ္တိကလ၌ ကృတ္တိကာယောဂ် အချိန်တွင် ထိုအရှင်ကို ပူဇော်သောသူမည်သူမဆို…

Verse 3

स पूज्यते महादेवि सर्वैरपि सुरासुरैः

အို မဟာဒေဝီ၊ ထိုသူကို နတ်တို့နှင့် အသူရတို့အပါအဝင် အားလုံးက ဂုဏ်ပြုကာ ပူဇော်ကြ၏။

Verse 177

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये लकुलीशमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तसप्तत्युत्तरशततमो ऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၏ ပရဘာသခဏ္ဍ၌၊ ပထမပိုင်း ပရဘာသက்ஷೇತ್ರ မာဟာတ္မ்யအတွင်း၊ အရှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ဂါထာပါဝင်သော သံဟိတာ၌ «လကူလီရှ၏ မဟာတန်ခိုး ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၁၇၇ ပြီးဆုံး၏။