
ဣရှွရသည် ဒေဝီအား ပရဘာသ က္ෂೇತ್ರ၌ရှိသော ထူးမြတ်သည့် လင်္ဂတစ်ပါး «ကုန္တီဣရှွရ» အကြောင်းကို သင်ကြားတော်မူသည်။ ၎င်းသည် အရှေ့ဘက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိပြီး «ခါတာ» ဟုခေါ်သော တူးဖော်၍ နိမ့်ချထားသည့် နေရာအတွင်း ထားရှိထားသည်ဟု ဖော်ပြသည်။ ဘုရားကျောင်း၏ အာဏာတန်ခိုးကို မူလတည်ထောင်မှုအမှတ်တရဖြင့် ခိုင်မာစေပြီး၊ ကုန္တီက လင်္ဂကို ပရတိဋ္ဌာပနာ ပြုတော်မူကြောင်း၊ ပဏ္ဍဝတို့လည်း ကုန္တီနှင့်အတူ ဘုရားဖူးခရီးအဖြစ် ပရဘာသသို့ ယခင်က ရောက်ခဲ့ကြောင်းကို မှတ်တမ်းတင်သည်။ ထို့နောက် ဖလသြရုတိအဖြစ် လင်္ဂ၏ အကျိုးတရားကို ဖော်ပြရာတွင်၊ အပြစ်အားလုံးအပေါ် ကြောက်ရွံ့မှုကို ဖယ်ရှားပေးနိုင်သည်ဟု ချီးမွမ်းပြီး၊ ကာရ္တိက လတွင် ပူဇော်ခြင်းကို အထူးအလေးပေးသည်။ ထိုကာလ၌ ပူဇော်သူသည် လိုရာဆန္ဒ ပြည့်စုံကာ ရုဒြလောက၌ ဂုဏ်သရေ ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ နောက်ဆုံးတွင် စကားဖြင့်၊ စိတ်ဖြင့်၊ လုပ်ရပ်ဖြင့် ဖြစ်သော အပြစ်တို့သည် လင်္ဂကို ဒർശနာပြုရုံဖြင့်ပင် ပျက်စီးသွားကြောင်း ထပ်မံအတည်ပြုကာ၊ ဒർശနာနှင့် ပူဇော်မှုတို့ကို ဘုရားဖူးကျင့်ဝတ်အတွင်း ကယ်တင်ရေးလမ်းကြောင်းအဖြစ် ပေါင်းစည်းဖော်ပြသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कुन्तीश्वरमनुत्तमम् । सावित्र्याः पूर्वभागस्थं खातमध्ये व्यवस्थितम्
ဣရှ္ဝရက မိန့်တော်မူသည်—«ထို့နောက် အို မဟာဒေဝီ၊ သာဝိတြီ၏ အရှေ့ဘက်တွင် တည်ရှိ၍ သန့်ရှင်းသော ချိုင့်/ကန့်အလယ်၌ တည်ထောင်ထားသော မတူညီအလွန် ကုန္တီဣရှ္ဝရ ထံသို့ သွားရမည်»။
Verse 2
कुन्त्या प्रतिष्ठितं देवि क्षेत्रे प्राभासिके प्रिये । पाण्डवास्तु यदा पूर्वं प्रभासक्षेत्रमागताः
«အို ဒေဝီ၊ ချစ်မြတ်နိုးရသူ၊ ဤလိင်္ဂကို ပရဘာသိက သန့်ရှင်းရာကွင်း၌ ကုန္တီက တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ယခင်က ပाण्डဝတို့သည် ပရဘာသက்னေတ္ရသို့ ရောက်လာသောအခါ…»
Verse 3
तीर्थयात्राप्रसंगेन कुन्त्या चैव समन्विताः । तस्मिन्काले महादेवि ज्ञात्वा क्षेत्रमनुत्तमम्
ဘုရားဖူးခရီးသွားရာအခါ ကုန္တီနှင့်အတူလိုက်ပါ၍—ထိုကာလ၌ အို မဟာဒေဝီ—ဤပဝित्रက்ஷೇತ್ರကို အလွန်မြတ်သောအရာဟု သိမြင်လေ၏။
Verse 4
कुन्त्या प्रतिष्ठितं लिंगं सर्वपापभयापहम् । कार्तिक्यां तु विशेषेण यस्तं पूजयते नरः । स सर्वकामतृप्तात्मा रुद्रलोके महीयते
ကုန္တီက တည်ထောင်ထားသော လိင်္ဂသည် အပြစ်အားလုံးနှင့် ကြောက်ရွံ့မှုအားလုံးကို ဖယ်ရှားပေး၏။ အထူးသဖြင့် ကာရ္တိကလ၌ ၎င်းကို ပူဇော်သူသည် လိုအင်မှန်ကန်သမျှ ပြည့်စုံ၍ ရုဒ္ရလောက၌ ဂုဏ်ပြုခံရ၏။
Verse 5
वाचिकं मानसं पापं कर्मणा यदुपार्जितम् । तत्सर्वं नश्यते देवि तस्य लिंगस्य दर्शनात्
လုပ်ရပ်ကြောင့် စုဆောင်းလာသော အပြစ်သည် စကားဖြင့်ဖြစ်စေ စိတ်ဖြင့်ဖြစ်စေ—အို ဒေဝီ—ထိုလိင်္ဂကို ဒർശန (မြင်တွေ့ခြင်း) တစ်ခါသာ ပြုလျှင် အားလုံး ပျက်စီးသွား၏။
Verse 174
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कुन्तीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुःसप्तत्युत्तरशततमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် သီရိ စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၌—အရှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ရှလိုကာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း—သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၊ ပထမ ပရဘာသက்ஷೇತ್ರမဟာတ္မ്യ၌ «ကုန္တီဣશ્વရ မဟာတ္မ്യ ဖော်ပြခြင်း» ဟူသော ၁၇၄ မြောက် အခန်း ပြီးဆုံး၏။