
ဤအဓ್ಯಾಯတွင် «ဣශ්ဝရ ဥဝာච» ဟူသောပုံစံဖြင့် သခင်ဣශ්ဝရက ရှာဖွေသူအား ညွှန်ကြားတော်မူသည်။ ကိုးကွယ်ရာအမှတ်အသားတစ်ခု၏ အရှေ့ဘက်တွင်ရှိသော သန့်ရှင်းရာဌာနသို့ သွားရမည်ဟု ဆိုပြီး၊ ထိုနေရာရှိ «နာသတ်ယေရှွရ» လင်္ဂကို ကလ္မသ (သီလနှင့် ပူဇော်ပွဲဆိုင်ရာ အညစ်အကြေး) ကို အလွန်ပြင်းထန်စွာ ဖယ်ရှားပေးသူအဖြစ် ချီးမွမ်းထားသည်။ အဆုံးပိုင်းကော်လိုဖွန်တွင် ဤအခန်းသည် စ္ကန္ဒပုရာဏ ၈၁,၀၀၀ ရှ్లోက စုစည်းမှုအတွင်း၊ ခုနစ်မြောက်ခွဲ «ပရဘာသခဏ္ဍ» နှင့် ပထမအပိုင်း «ပရဘာသက்ஷೇತ್ರမဟာတ္မ்ய» ထဲတွင် ပါဝင်ကြောင်း ဖော်ပြပြီး၊ အကြောင်းအရာကို «နာသတ်ယေရှွရနှင့် အရှွိနေးရှွရ မဟာတ္မ்ய» ဟု အမည်တပ်ထားသည်။ ထို့ကြောင့် ဤအဓ್ಯಾಯသည် သန့်ရှင်းမြေညွှန်းကိန်းတစ်ခုကဲ့သို့၊ ခရီးသွားဦးတည်ချက်၊ ဘုရားကျောင်းအမည်နှင့် သန့်စင်ခြင်းကတိကို တိုတောင်းသော်လည်း ထင်ရှားစွာ ချိတ်ဆက်ပေးသည်။
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्मात्पूर्वेण संस्थितम् । नासत्येश्वरनामानं महा कल्मषनाशनम्
ဣရှ္ဝရ မိန့်တော်မူသည်။ ထို့နောက် မဟာဒေဝီရေ၊ ထိုနေရာ၏ အရှေ့ဘက်၌ တည်ရှိသော ဘုရားသခင့်ဌာနသို့ သွားရမည်။ ၎င်းကို «နာသတ်ယေရှ္ဝရ» ဟု ခေါ်ကြပြီး ကြီးမားသော အညစ်အကြေးကံမကောင်းမှုကို ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။
Verse 163
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नासत्येश्वराश्विनेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्ट्युत्तरशततमोऽध्यायः
ဤသို့ဖြင့် သန့်ရှင်းသော စ္ကန္ဒ မဟာပုရာဏ၏ အရှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ဂါထာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၊ ပထမ ပရဘာသက்னေတ్రమာဟာတ္မယ၌ «နာသတ်ယေရှ္ဝရ နှင့် အရှ္ဝိနေရှ္ဝရ မဟိမား အကြောင်းဖော်ပြခြင်း» ဟူသော အခန်း ၁၆၃ ပြီးဆုံး၏။