Adhyaya 158
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 158

Adhyaya 158

အခန်း ၁၅၈ တွင် ဣရှ္ဝရသည် ခရီးလမ်းညွှန်သဘောဖြင့် နားထောင်သူကို အနင်္ဂေရှ္ဝရသို့ ညွှန်ပြသည်။ အနင်္ဂေရှ္ဝရသည် ရတနေးရှ္ဝရ၏ ရှေ့ဘက်တွင် “မြားတစ်ချက်ပစ်အကွာ” ခန့်ရှိသည်ဟု ဆိုထားပြီး၊ ထိုလင်္ဂကို ကာမဒေဝ (ဗိဿနု၏ သားဟုလည်း ခေါ်ဆိုသည်) က တည်ထောင်ခဲ့သည်ဟု ဖော်ပြသည်။ ထိုနေရာသည် ဝိုင်ရှ္ဏဝနှင့် ဆက်နွယ်သည့် သန့်ရှင်းရာဌာနဖြစ်၍ ကလိယုဂတွင် အကျင့်ပျက်မှုနှင့် အညစ်အကြေးများကို ဖယ်ရှားပေးနိုင်သော အထူးအာနိသင်ရှိသည်ဟု ဆိုသည်။ အကျိုးဖလကို ထင်ရှားစွာ ပြောထားပြီး၊ အနင်္ဂေရှ္ဝရကို မြင်မြတ်၍ ပူဇော်ကန်တော့ခြင်းဖြင့် ကာမဒေဝကဲ့သို့ ဆွဲဆောင်မှု၊ လှပမှုနှင့် လူမှုရေးအလှည့်အပြောင်းကောင်းမှုကို ရရှိစေကာ၊ ထိုကောင်းကျိုးသည် မိမိ၏ မျိုးရိုးသို့တိုင် ပျံ့နှံ့၍ အမင်္ဂလာနှင့် ကံမကောင်းမှုတို့ကို လျော့ပါးစေသည်ဟု ဆိုသည်။ ထို့ပြင် “အနင်္ဂ-ထရယောဒသီ” နေ့တွင် ဝရတ (vrata) ဖြင့် အထူးပူဇော်ခြင်းကို သတ်မှတ်ကာ “မွေးဖွားခြင်း၏ ပြည့်စုံမှု” (janma-sāphalya) ကို ဖြစ်စေသည်ဟု ဖော်ပြသည်။ ယာဉ်တော်ပူဇော်ခရီး၏ သီလစည်းကမ်းကို ပြည့်စုံစေရန်၊ သီလရှိသော ဘြာဟ္မဏတစ်ဦးအား “ရှယျယာ-ဒါန” (အိပ်ရာလှူ) ပြုရန် ညွှန်ကြားပြီး၊ လက်ခံသူသည် ဗိဿနု-ဘက္တ ဖြစ်ပါက ပုဏ္ဏာပိုမိုမြင့်မားသည်ဟု ဆိုကာ၊ သန့်ရှင်းရာဌာနသို့ သွားရောက်ခြင်းကို စည်းကမ်းတကျ လှူဒါန်းမှုနှင့် လက်ခံသူအရည်အချင်းတို့နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि अनंगेश्वरमुत्तमम् । रत्नेश्वरादग्रतःस्थं धनुषान्तरमास्थितम्

ဣရှွရက မိန့်တော်မူ၏—ထို့နောက်၊ မဟာဒေဝီရေ၊ ရတနေးရှွရ၏ ရှေ့ဘက်တွင် တည်ရှိ၍ လေးတံတစ်ချက်အကွာရှိသော အထူးမြတ် အနင်္ဂေရှွရသို့ သွားရမည်။

Verse 2

स्थापितं कामदेवेन तल्लिंगं विष्णुसूनुना । ज्ञात्वा तद्वैष्णवं स्थानं कलौ पातकनाशनम्

ထိုလင်္ဂကို ကာမဒေဝ—ဗိෂ္ဏု၏ သားတော်—က တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ထိုနေရာသည် ဝိုင်ෂ္ဏဝ သဘောရှိကြောင်း သိလျှင် ကလိယုဂ၌ အပြစ်ပျက်စီးစေသော အာနိသင်ရှိသည်ဟု သိရမည်။

Verse 3

तं दृष्ट्वा पूजयित्वा तु कामदेवसमो भवेत् । स्वर्गविद्याधरीणां च जायते चित्तमोहकः

ထိုအရှင်ကို မြင်၍ ပူဇော်ကန်တော့လျှင် ကာမဒေဝနှင့် တူညီလာမည်။ ထို့ပြင် ကောင်းကင်ဗိဒ္ဓာဓရီတို့အကြား၌ပင် စိတ်ကို ဆွဲဆောင်နိုင်သူ ဖြစ်လာမည်။

Verse 4

तस्यान्वयेऽपि न भवेत्कुरूपो दुर्भगोऽपि वा

သူ၏ မျိုးရိုးအဆက်အနွယ်ထဲတွင်ပင် ရုပ်ဆိုးသူ သို့မဟုတ် ကံမကောင်းသူ မည်သူမျှ မဖြစ်ပေါ်လာပါစေ။

Verse 5

तत्रानंगत्रयोदश्यां व्रतेन वरवर्णिनि । विशेषाराधनं तत्र जन्मसाफल्यकारणम्

ထိုနေရာ၌ အနင်္ဂ-ထရယောဒသီနေ့တွင်၊ အရောင်လှသော မိန်းမရေ၊ ဝရတဖြင့် အထူးပူဇော်ခြင်းသည် ဘဝကို အမှန်တကယ် ပြည့်စုံစေသော အကြောင်းရင်း ဖြစ်၏။

Verse 6

शय्यादानं तु दातव्यं तत्र विप्राय शीलिने । विशेषाद्विष्णुभक्ताय सम्यग्यात्राफलं लभेत्

ထိုသန့်ရှင်းရာနေရာ၌ သီလရှိသော ဗြာဟ္မဏာတစ်ဦးအား အိပ်ရာလှူဒါန်းရမည်၊ အထူးသဖြင့် ဗိဿနုဘက္တအား ဖြစ်လျှင်ကောင်း၏။ ထိုသို့ပြုလျှင် ယာထရာ၏ ပြည့်စုံသော အကျိုးကို အမှန်တကယ် ရရှိမည်။

Verse 158

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभास खंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रत्नेश्वरमाहात्म्येऽनंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टपंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် ဂုဏ်တော်မြတ်သော စကန္ဒ မဟာပုရာဏ၌၊ အရှစ်ဆယ့်တစ်ထောင် ဂါထာပါဝင်သော သံဟိတာအတွင်း၊ ခုနစ်မြောက်စာအုပ် ပရဘာသ ခဏ္ဍ၏ ပထမပိုင်း ပရဘာသက္ခေတ်ရ မာဟာတ္မယ၌၊ ရတ္နေရှွရ မာဟာတ္မယအတွင်းရှိ «အနင်္ဂေရှွရ၏ မဟိမ ဖော်ပြချက်» ဟူသော အခန်း ၁၅၈ သည် ပြီးဆုံး၏။