Adhyaya 55
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 55

Adhyaya 55

ဤအধ্যာယတွင် ပုလஸ္တျာမုနိက မင်းတော်တစ်ပါးအား မင်္ဂလာရှိသော ရုဒ္ရဟ္ရဒ (Rudrahrada) သို့ သွားရောက်ရန် သင်ကြားပေးသည်။ ထိုသန့်ရှင်းသော ရေကန်၌ ဘက္တိဖြင့် ရေချိုးပါက အပြောင်းလဲစေသော အကျိုးတရား ရရှိပြီး၊ ရှိဝ၏ ဂဏများနှင့် ဆက်စပ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဂဏများအပေါ် အုပ်စိုးခြင်းဟု ဆိုသော gaṇādhiśatva အဆင့်သို့ ရောက်နိုင်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ထို့နောက် မူလဇာတ်ကြောင်းကို ပြောသည်။ အန္ဓက အာသုရကို သတ်ပြီးနောက် ဝೃಷဘဓ္ဝဇ (ရှင်ရှိဝ) သည် မိမိ၏ ဂဏများနှင့်အတူ ရေချိုးကာ ရေကန်တစ်ကန်ကို တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ထိုကန်ကို ရုဒ္ရဟ္ရဒ ဟု ခေါ်လာကြသည်ဟု ဆိုသည်။ နောက်ဆုံးတွင် လပြည့်မတိုင်မီ ၁၄ ရက်မြောက်နေ့ဖြစ်သော စတုရဒသီ (caturdaśī) တွင် ရေချိုးပါက တီရ္ထအားလုံး ပေါင်းဆုံသကဲ့သို့သော ပုဏ္ဏာရရှိကြောင်း သတ်မှတ်ပြီး၊ ပရဘာသခဏ္ဍအတွင်း အရ္ဗုဒခဏ္ဍ၏ ၅၅ မြောက် အধ্যာယဟု ကော်လိုဖွန်ဖြင့် အဆုံးသတ်သည်။

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ पुण्यं रुद्रह्रदं शुभम् । यत्र स्नातो नरो भक्त्या गणाधीशत्वमाप्नुयात्

ပုလတ္စျာ မိန့်ကြားသည်—ထို့နောက် အို မင်းမြတ်၊ သန့်ရှင်းမင်္ဂလာရှိသော ရုဒြဟ္ရဒ သို့ သွားရမည်။ ထိုနေရာ၌ ဘက္တိဖြင့် ရေချိုးသူသည် ရှိဝ၏ ဂဏများအကြား အရှင်အဖြစ်သော အဆင့်ကို ရနိုင်၏။

Verse 2

पुरा हत्वांऽधकं दैत्यं सगणो वृषभध्वजः । ततः स्नातो ह्रदं कृत्वा ततो रुद्रह्रदोऽभवत्

ရှေးကာလ၌ အန္ဓက ဒေဝ္တကို သတ်ပြီးနောက်၊ နွားတံဆိပ်တော်ဆောင် ရှိဝသည် မိမိ၏ အဖော်အပါ ဂဏများနှင့်အတူ ထိုနေရာ၌ ရေချိုးတော်မူ၏။ ထိုသို့ ရေကန်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသဖြင့် ထိုအရပ်ကို «ရုဒြဟ္ရဒ» ဟု ကျော်ကြားလာ၏။

Verse 3

चतुर्द्दश्यां महाराज यस्तत्र कुरुते नरः । स्नानं तस्य भवेत्पुण्यं सर्वतीर्थसमुद्भवम्

အို မဟာမင်းကြီး၊ လပြည့်မတိုင်မီ တစ်ဆယ့်လေးရက်မြောက် (စတုရ္ဒသီ) နေ့၌ ထိုနေရာတွင် ရေချိုးသူ မည်သူမဆို၊ ထိုရေချိုးခြင်း၏ ကုသိုလ်သည် တီရ္ထ အားလုံးမှ ထွက်ပေါ်သော ကုသိုလ်နှင့် တူညီလာ၏။

Verse 55

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे रुद्रह्रदमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

ဤသို့ဖြင့် «သရီ စကန္ဒ မဟာပုရာဏ» ၏ ရှစ်သောင်းတစ်ထောင် ပုဒ်ပါဝင်သော စုစည်းမှု «ဧကာသီတိသာဟသရီ သံဟိတာ» အတွင်း၊ သတ္တမ ပရဘာသခဏ္ဍ၏ တတိယ အရဗုဒခဏ္ဍ၌ «ရုဒြဟ္ရဒ မဟာတ္မယာ၏ ဖော်ပြချက်» ဟု အမည်ရသော အခန်း ၅၅ ပြီးဆုံး၏။