पौरुषं प्राकृतं वस्तुज्ञेयं दीर्घाल्पकालिकम् । हारनूपुरकेयूरकिरीटमणिकुंडलैः
pauruṣaṃ prākṛtaṃ vastujñeyaṃ dīrghālpakālikam | hāranūpurakeyūrakirīṭamaṇikuṃḍalaiḥ
လူလုပ်၍ ပစ္စည်းသဘာဝဖြစ်သော အရာအားလုံးသည် မတည်မြဲကြောင်း သိရမည်—ကြာရှည်သော်လည်း သို့မဟုတ် ခဏတာသာ—လည်ဆွဲ၊ ခြေကောက်၊ လက်ကောက်၊ မကူဋ်၊ ရတနာနှင့် နားကပ်တို့ကဲ့သို့ပင်။
Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching on discerning the transient from the eternal in Shiva worship)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It teaches viveka (discernment): all crafted, prakṛtic objects—even splendid ornaments—are time-bound, whereas devotion to Shiva as Pati (the Lord beyond change) leads the soul toward lasting freedom.
It redirects worship from mere external decoration to the essence of Linga-upāsanā: the Linga symbolizes the timeless reality of Shiva, while ornaments represent transient supports that should not be mistaken for the goal.
Practice inward-focused worship: apply Tripuṇḍra (bhasma) with remembrance of impermanence, chant the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and offer simple, sattvic items to the Linga with detachment from display.