Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā
Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres
सप्तर्षिमण्डलं तस्माल्लक्षेणैकेन संस्थितम् । ऋषिभ्य तु सहस्राणां शतादूर्ध्वं ध्रुवः स्थितः
saptarṣimaṇḍalaṃ tasmāllakṣeṇaikena saṃsthitam | ṛṣibhya tu sahasrāṇāṃ śatādūrdhvaṃ dhruvaḥ sthitaḥ
ထိုဒေသမှ ယောဇနာ တစ်လက္ခ အကွာ၌ သတ္တရ္ဓိ မဏ္ဍလ (သတ္တဋ္ဌရိသီတို့၏ စက်ဝိုင်း) တည်ရှိသည်။ ရှင်တော်တို့အပေါ် ယောဇနာ တစ်သိန်းအမြင့်၌ ဓြုဝ သည် စကြဝဠာ၏ တိုင်တံကဲ့သို့ မလှုပ်မယှက် တည်မြဲနေသည်။
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
By placing Dhruva above the Saptarishis as the fixed pivot, the verse presents steadiness (dhruvatva) as a spiritual ideal—mirroring the Shaiva Siddhanta aim of unwavering orientation toward Pati (Shiva) beyond the changing world.
The cosmic “fixed point” imagery supports Saguna contemplation: as the mind holds to a single support (ālambana), devotees fix awareness on Shiva’s Linga-form to transcend fluctuation and approach the stable reality of Pati.
A practical takeaway is dhāraṇā (steady fixation): sit facing north, mentally hold the Pole Star as a symbol of unwavering resolve, and repeat the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to stabilize attention.