Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam
The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity
प्रोवाच गिरिजा तावत्स्वसखीं विजयान्द्रुतम् । शिवासक्तमनोवृत्तिः शिवनिन्दापराङ्मुखी
provāca girijā tāvatsvasakhīṃ vijayāndrutam | śivāsaktamanovṛttiḥ śivanindāparāṅmukhī
ထို့နောက် ဂိရိဇာ (ပါဝတီ) သည် မိမိ၏ မိတ်ဆွေ ဗိဇယာအား အလျင်အမြန် ပြောကြားလေ၏—စိတ်သည် ရှီဝ၌ အပြည့်အဝ စွဲလမ်းနေပြီး ရှီဝကို အပြစ်တင်နိမ့်ချခြင်းမှ လုံးဝ လှည့်ကွာနေ၏။
Suta Goswami (narrating the episode; verse describes Parvati speaking)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Significance: Śiva-nindā-tyāga (turning away from disparagement) is framed as a basic mark of Śiva-bhakti; cultivating such śraddhā is treated as spiritually protective and conducive to Śiva’s grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It highlights the Shaiva ethic that true devotion is marked by single-pointed absorption in Pati (Śiva) and a firm refusal to entertain Shiva-nindā (disparagement), which is treated as spiritually obstructive.
The verse reflects saguna-bhakti in practice: keeping the mind attached to Śiva and protecting reverence for His sacred forms (including the Liṅga) by avoiding speech or company that belittles Him.
Maintain śiva-smaraṇa (remembrance of Śiva) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and cultivate disciplined speech: avoid Shiva-nindā and instead engage in stotra, nāma-japa, and satsanga.