Rig Veda Sukta 58
Mandala 1Sukta 589 Mantras

Sukta 58

Sukta 1.58

Rishi

Viśvāmitra Gāthina (traditional for RV 1.58)

Devata

Agni (Hotar; as messenger)

Chandas

Jagatī (probable for RV 1.58; verify in critical edition)

RV 1.58 praises Agni as the Hotṛ and divine messenger who is set in motion by the rite, traversing the mid-space to summon the gods to the offering. The hymn blends Agni’s beneficent priestly role with his awe-inspiring, wind-driven, blazing power in the forest, and ends by asking him for shelter, protection from distress, and dawn-bringing inspiration and wealth.

Mantras

Mantra 1

नू चित्सहोजा अमृतो नि तुन्दते होता यद्दूतो अभवद्विवस्वतः । वि साधिष्ठेभिः पथिभी रजो मम आ देवताता हविषा विवासति ॥

Even now the immortal, born of power, is set in motion—when the Hotar becomes the messenger of Vivasvat. Along the most perfect paths he traverses my mid-space, and by the offering he calls the godheads to manifest presence.

Mantra 2

आ स्वमद्म युवमानो अजरस्तृष्वविष्यन्नतसेषु तिष्ठति । अत्यो न पृष्ठं प्रुषितस्य रोचते दिवो न सानु स्तनयन्नचिक्रदत् ॥

He comes to his own home, ever youthful, not aging, rushing through the thirsty places and standing firm in the pressed-out tracks. Like a steed, the back of the sprinkled one shines; like the summit of heaven, thundering, he cries aloud—awakening the being to the call of the higher light.

Mantra 3

क्राणा रुद्रेभिर्वसुभिः पुरोहितो होता निषत्तो रयिषाळमर्त्यः । रथो न विक्ष्वृञ्जसान आयुषु व्यानुषग्वार्या देव ऋण्वति ॥

Strong with the Rudras and the Vasus, set in front, the Hotṛ sits—an immortal, a winner of plenitude (rayiṣāṭ). Like a chariot moving among the clans, harnessing straight, through the life-fields he extends the desirable riches; the god sets them in motion and makes them effective.

Mantra 4

वि वातजूतो अतसेषु तिष्ठते वृथा जुहूभिः सृण्या तुविष्वणिः । तृषु यदग्ने वनिनो वृषायसे कृष्णं त एम रुशदूर्मे अजर ॥

Driven by the Wind-force, the flaming Power stands out among the pressings; with its ladles it does not labour in vain, the strong-resounding stream of energy. When, O Agni, you surge as a bull amid the thirsty growths, then your dark obstruction is broken and your bright wave-movement shines forth, O unaging One.

Mantra 5

तपुर्जम्भो वन आ वातचोदितो यूथे न साह्वाँ अव वाति वंसगः । अभिव्रजन्नक्षितं पाजसा रजः स्थातुश्चरथं भयते पतत्रिणः ॥

With burning jaws, driven onward by the Wind, he breathes downward through the wood like a conquering leader among the herd. Ranging forth with imperishable force, he covers the spaces with his blaze; before him the still and the moving tremble, and the winged things are afraid.

Mantra 6

दधुष्ट्वा भृगवो मानुषेष्वा रयिं न चारुं सुहवं जनेभ्यः । होतारमग्ने अतिथिं वरेण्यं मित्रं न शेवं दिव्याय जन्मने ॥

The Bhṛgus have set you among mortals as a lovely richness, easy to call for the peoples: O Agni, the Hotṛ, the guest worthy of choice, kind like Mitra, for the divine birth within us.

Mantra 7

होतारं सप्त जुह्वो यजिष्ठं यं वाघतो वृणते अध्वरेषु । अग्निं विश्वेषामरतिं वसूनां सपर्यामि प्रयसा यामि रत्नम् ॥

Agni the Hotṛ, most apt for sacrifice, whom the toilers choose in the workings, with the seven ladles: him, the unfailing bearer of all riches, I serve with my offering; to him I go for the treasure.

Mantra 8

अच्छिद्रा सूनो सहसो नो अद्य स्तोतृभ्यो मित्रमहः शर्म यच्छ । अग्ने गृणन्तमंहस उरुष्योर्जो नपात्पूर्भिरायसीभिः ॥

O flawless one, Son of Force, today grant to us—to the singers—your wide peace, O great friend. O Agni, protect the chanter from distress; O Child of plenitude, fortify us with your iron ramparts.

Mantra 9

भवा वरूथं गृणते विभावो भवा मघवन्मघवद्भ्यः शर्म । उरुष्याग्ने अंहसो गृणन्तं प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात् ॥

Become a shelter for the singer, O all-luminous one; become peace for the generous and for those who grow in generosity. O Agni, widen and protect the chanter from distress, so that the wealth of inspired thought may swiftly come to us at the dawn.

Frequently Asked Questions

Agni is praised as the Hotṛ (ritual priest) and Dūta (messenger) who carries offerings and invites the gods to be present in the sacrifice.

Because Agni is not only a gentle ritual fire but also a cosmic force: wind-driven, consuming wood, spreading light and heat so strongly that beings ‘tremble’ before him.

It asks Agni to be a shelter and peace, to protect the worshipper from distress (aṃhas), and to bring inspired wealth and clear thought swiftly at dawn.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App