हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
अथवा युध्यमानस्य पतेयं विमुखस्य ते।पतितां च गृहीत्वा मां नयेयुः पापराक्षसाः।।।।
athavā yudhyamānasya pateyaṃ vimukhasya te | patitāṃ ca gṛhītvā māṃ naye yuḥ pāparākṣasāḥ ||
သို့မဟုတ် သင်တိုက်ခိုက်နေစဉ် အာရုံလွဲသွားသောအခါ ငါသည် ကျသွားနိုင်သည်။ ကျပြီးနောက် ထိုအပြစ်ပြု ရက္ခသတို့က ငါကို ဖမ်းဆီးကာ ထပ်မံခေါ်ဆောင်သွားနိုင်သည်။
"Or else, while you are engaged in fighting and turn your attention the other way I might fall down and the sinful ogres may bear me away.
Dharma requires safeguarding the vulnerable with certainty, not partial protection; Sītā highlights that a rescue that risks recapture fails its moral purpose.
Sītā describes a scenario where she falls during combat and is immediately re-seized by rākṣasas.
Protective wisdom—Sītā prioritizes secure deliverance over dramatic but risky action.