रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
तापसो वा भविष्यामि नियतो वृक्षमूलिकः।।।।नेतः प्रतिगमिष्यामि तामदृष्ट्वासितेक्षणाम्।
tāpaso vā bhaviṣyāmi niyato vṛkṣamūlikaḥ |
na itaḥ pratigamiṣyāmi tām adṛṣṭvāsitekṣaṇām ||
မဟုတ်လျှင် ငါသည် တပသီဖြစ်မည်—စည်းကမ်းတကျ နေထိုင်၍ သစ်ပင်အမြစ်အောက်တွင် နေကာ အမြစ်တို့ကိုသာ စားသောက်မည်။ အနက်မျက်စိရှိသော သူမကို မမြင်ရသေးလျှင် ငါသည် ဤနေရာမှ ပြန်မသွားမည်။
"I will remain an ascetic and do penance under the tree practising self-control and not go back without seeing the black-eyed Sita.
Truthfulness to one’s mission: Hanuman binds himself to the task, refusing to retreat without accomplishing what is right.
Hanuman renews his resolve: rather than return empty-handed, he will endure austerity until he finds Sītā.
Determination (niścaya) and fidelity to duty (kārya-niṣṭhā).